TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GGP [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Artificial Intelligence
- Games and Toys (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- general game playing
1, fiche 1, Anglais, general%20game%20playing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GGP 2, fiche 1, Anglais, GGP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
General game playing is the design of artificial intelligence programs to be able to run and play more than one game successfully. 3, fiche 1, Anglais, - general%20game%20playing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système de jeu générique
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20de%20jeu%20g%C3%A9n%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un «système de jeu générique» est défini par la présence de programmes joueurs réunis grâce à un programme capable de les mettre en relation et de les informer régulièrement sur l'état du jeu [...] 1, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20de%20jeu%20g%C3%A9n%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Evidence Management Unit 1, fiche 2, Anglais, Evidence%20Management%20Unit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe de la gestion des preuves
1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20la%20gestion%20des%20preuves
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GGP 1, fiche 2, Français, GGP
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Groupe de la gestion des pièces à conviction 1, fiche 2, Français, Groupe%20de%20la%20gestion%20des%20pi%C3%A8ces%20%C3%A0%20conviction
à éviter, voir observation, nom masculin
- GGPC 1, fiche 2, Français, GGPC
à éviter, nom masculin
- GGPC 1, fiche 2, Français, GGPC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Groupe de la gestion des pièces à conviction : nom à éviter, car le terme «pièce à conviction» est plutôt l'équivalent d'«exhibit». 1, fiche 2, Français, - Groupe%20de%20la%20gestion%20des%20preuves
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Groundwater Geoscience Program
1, fiche 3, Anglais, Groundwater%20Geoscience%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- GGP 2, fiche 3, Anglais, GGP
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The GGP assesses Canada's key aquifer systems and makes the data available through a national groundwater portal (i.e., the Groundwater Information Network [GIN]) to help inform stakeholders (i.e., government private sector – industry, water management agencies and well owners) in their decision-making processes. 2, fiche 3, Anglais, - Groundwater%20Geoscience%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Groundwater Geoscience Programme
- Groundwater Geo-science Programme
- Groundwater Geo-science Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme géoscientifique des eaux souterraines
1, fiche 3, Français, Programme%20g%C3%A9oscientifique%20des%20eaux%20souterraines
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PGES 2, fiche 3, Français, PGES
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le PGES évalue les principaux systèmes aquifères du Canada et donne accès aux données au moyen d'un portail national sur les eaux souterraines (c.-à-d. le Réseau d'information sur les eaux souterraines [RIES]) afin d'aider à éclairer les processus décisionnels des intervenants (soit le gouvernement, le secteur privé – industrie, les organismes de gestion de l'eau et les propriétaires de puits). 2, fiche 3, Français, - Programme%20g%C3%A9oscientifique%20des%20eaux%20souterraines
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Programme géo-scientifique des eaux souterraines
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2019-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Major Projects Group 1, fiche 4, Anglais, Major%20Projects%20Group
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe des grands projets
1, fiche 4, Français, Groupe%20des%20grands%20projets
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- GGP 1, fiche 4, Français, GGP
nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Geology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Global Geodynamics Project
1, fiche 5, Anglais, Global%20Geodynamics%20Project
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GGP 1, fiche 5, Anglais, GGP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The GGP project began on 1 July 1997 and will end phase 1 on 1 July 2003. Its purpose is to record the Earth's gravity field with high accuracy at a number of world wide stations using superconducting gravimeters with frequent monitoring of absolute gravity at each site to co-determine secular changes. 1, fiche 5, Anglais, - Global%20Geodynamics%20Project
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Géologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Global Geodynamics Project
1, fiche 5, Français, Global%20Geodynamics%20Project
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GGP 1, fiche 5, Français, GGP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 5, Français, - Global%20Geodynamics%20Project
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-09-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Advertising
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Advertising Management Group
1, fiche 6, Anglais, Advertising%20Management%20Group
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- AMG 2, fiche 6, Anglais, AMG
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Publicité
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe de gestion de la publicité
1, fiche 6, Français, Groupe%20de%20gestion%20de%20la%20publicit%C3%A9
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
- GGP 1, fiche 6, Français, GGP
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-06-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Committees and Boards (Admin.)
- Management Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Program Management Group 1, fiche 7, Anglais, Program%20Management%20Group
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Canadian Student Loans Program. 1, fiche 7, Anglais, - Program%20Management%20Group
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Programme Management Group
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Comités et commissions (Admin.)
- Contrôle de gestion
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de gestion du programme
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20gestion%20du%20programme
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GGP 1, fiche 7, Français, GGP
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Programme canadien de prêts aux étudiants. 1, fiche 7, Français, - Groupe%20de%20gestion%20du%20programme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-11-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- General Personnel Management
1, fiche 8, Anglais, General%20Personnel%20Management
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- GPM 1, fiche 8, Anglais, GPM
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gestion générale du personnel
1, fiche 8, Français, gestion%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20personnel
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- GGP 1, fiche 8, Français, GGP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :