TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GIVE-AND-GO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- give-and-go
1, fiche 1, Anglais, give%2Dand%2Dgo
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- give and go 2, fiche 1, Anglais, give%20and%20go
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A basketball maneuver in which the player in possession of the ball makes a short pass to a teammate and then cuts for the baskets. 3, fiche 1, Anglais, - give%2Dand%2Dgo
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passe-et-va
1, fiche 1, Français, passe%2Det%2Dva
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- passe et va 2, fiche 1, Français, passe%20et%20va
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre offensive où un joueur se dirige vers le panier après avoir fait une passe à un coéquipier. 3, fiche 1, Français, - passe%2Det%2Dva
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pase y va
1, fiche 1, Espagnol, pase%20y%20va
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- give-and-go
1, fiche 2, Anglais, give%2Dand%2Dgo
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- give-go 2, fiche 2, Anglais, give%2Dgo
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A move in which] the ballcarrier passes the ball to a teammate and then cuts to get "open" for the return pass and a possible shot on net. 2, fiche 2, Anglais, - give%2Dand%2Dgo
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The second concept involved is the use of a "give-and-go" technique. Whenever a player passes to a teammate, he quickly cuts to the inside of his triangle, with his stick to the inside, looking for a return pass. 3, fiche 2, Anglais, - give%2Dand%2Dgo
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passe et va
1, fiche 2, Français, passe%20et%20va
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de passer, puis de revenir rapidement pour le retour de la passe. 2, fiche 2, Français, - passe%20et%20va
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ainsi, une façon de conserver l'équilibre des forces sur tout le terrain tout en assurant une circulation positive, demeure le passe et va. 3, fiche 2, Français, - passe%20et%20va
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source de l'exemple : «Stratégies offensives à l'intercrosse», paragraphe 5. 4, fiche 2, Français, - passe%20et%20va
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Handball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wall pass 1, fiche 3, Anglais, wall%20pass
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- give-and-go 1, fiche 3, Anglais, give%2Dand%2Dgo
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 3, Anglais, - wall%20pass
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- give and go
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Handball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- passe-et-va
1, fiche 3, Français, passe%2Det%2Dva
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 3, Français, - passe%2Det%2Dva
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- passe et va
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


