TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLACE [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
- Types of Glass
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- car window
1, fiche 1, Anglais, car%20window
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- car-window 2, fiche 1, Anglais, car%2Dwindow
correct
- door glass 3, fiche 1, Anglais, door%20glass
correct, uniformisé
- window 4, fiche 1, Anglais, window
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A glass pane allowing to view what is outside or inside a vehicle. 5, fiche 1, Anglais, - car%20window
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The advantages of the side and rear car window in laminated glass ... 1, fiche 1, Anglais, - car%20window
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
front window, rear window, side window, car window washer 1, fiche 1, Anglais, - car%20window
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
door glass; window: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 1, Anglais, - car%20window
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
- Sortes de verre
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vitre
1, fiche 1, Français, vitre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- glace 2, fiche 1, Français, glace
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Panneau de verre permettant de voir à l'extérieur lorsqu'on est dans un véhicule. 3, fiche 1, Français, - vitre
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
vitre d'auto, vitre de portière, vitre de voiture 4, fiche 1, Français, - vitre
Record number: 1, Textual support number: 2 PHR
essuie-glace, lave-glace, lave-vitre 4, fiche 1, Français, - vitre
Record number: 1, Textual support number: 3 PHR
vitre arrière, vitre avant, vitre latérale, vitre teintée 4, fiche 1, Français, - vitre
Record number: 1, Textual support number: 4 PHR
abaisser la vitre de la portière, ouvrir la vitre de la portière 4, fiche 1, Français, - vitre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
glace : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 1, Français, - vitre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Leather Industry
- Leather Bags, Baggage and Satchels
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- glacé
1, fiche 2, Anglais, glac%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Used to denote straight dyed grain gloving leather, especially on the Continent of Europe. 1, fiche 2, Anglais, - glac%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
In Spain and U.K. a leather finished on the grain side with a bright, smooth, glossy or glasslike surface obtained, according to the type of leather, by glazing, plating, ironing or polishing. 1, fiche 2, Anglais, - glac%C3%A9
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie du cuir
- Maroquinerie et malleterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glacé
1, fiche 2, Français, glac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
terme utilisé pour définir une peau pour ganterie de fleur teinte (spécialement sur le continent européen). 1, fiche 2, Français, - glac%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
En Espagne et au Royaume-Uni, peau finie sur fleur d'une surface brillante, lustrée ou glacée obtenue suivant le type de cuir par satinage, plaquage, repassage ou polissage. 1, fiche 2, Français, - glac%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Food Industries
- Chocolate and Confectionery
- Culinary Techniques
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- glacé
1, fiche 3, Anglais, glac%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Referring to a food] made or finished so as to have a smooth glossy surface. 1, fiche 3, Anglais, - glac%C3%A9
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Confiserie et chocolaterie
- Techniques culinaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- glacé
1, fiche 3, Français, glac%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Se dit d'un aliment] recouvert d'une glace. 2, fiche 3, Français, - glac%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Fruit glacé. 1, fiche 3, Français, - glac%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Productos de confitería y chocolatería
- Técnicas culinarias
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- glaseado
1, fiche 3, Espagnol, glaseado
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dice de un alimento que tiene cobertura y apariencia tipo glasé. 2, fiche 3, Espagnol, - glaseado
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Azúcar glaseada. 2, fiche 3, Espagnol, - glaseado
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- water ice
1, fiche 4, Anglais, water%20ice
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ice 2, fiche 4, Anglais, ice
correct
- regular ice 3, fiche 4, Anglais, regular%20ice
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
water ice: massive ice formed by the downward freezing of water. 4, fiche 4, Anglais, - water%20ice
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
ice: water in solid or frozen state. 5, fiche 4, Anglais, - water%20ice
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
Fiche 4, La vedette principale, Français
- glace
1, fiche 4, Français, glace
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- glace hydrique 2, fiche 4, Français, glace%20hydrique
correct, voir observation, nom féminin
- glace d'eau 3, fiche 4, Français, glace%20d%27eau
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Eau congelée. 4, fiche 4, Français, - glace
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La glace hydrique peut être fabriquée opaque ou transparente sans qu'il y ait aucune différence au point de vue hygiénique puisque dans les deux cas on utilise de l'eau potable. 5, fiche 4, Français, - glace
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Appareils de stockage et de production d'énergie type bag [...] Les bacs à glaces du type BAG, permettent de stocker de l'énergie frigorifique sous forme de glace hydrique. Leurs utilisations permettent d'écrêter les pointes de process, d'économiser de l'énergie électrique (accumulation en heures creuses, restitution en heures pleines) ou de fournir de l'eau à 0°C. Les bacs à glaces du bype BAG peuvent être reliés à une installation frigorifique existante ou comportent un groupe frigorifique autonome. 6, fiche 4, Français, - glace
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
En réfrigération, les termes «glace» et «glace hydrique» sont synonymes; «glace hydrique» est un terme technique et s'utilise surtout par opposition à «glace carbonique» ou «glace sèche». 7, fiche 4, Français, - glace
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Glaciology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ice
1, fiche 5, Anglais, ice
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Water in its solid form, produced by ... the normal freezing process of water ... 2, fiche 5, Anglais, - ice
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Ice ledge, twitch. 3, fiche 5, Anglais, - ice
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
New ice. 3, fiche 5, Anglais, - ice
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Glaciologie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- glace
1, fiche 5, Français, glace
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
État solide de l'eau, douce ou salée. 2, fiche 5, Français, - glace
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La glace est formée par un enchevêtrement de cristaux hexagonaux d'autant plus gros que la congélation de l'eau a été lente. Elle apparaît comme une masse incolore et transparente. Sa densité, inférieure à celle de l'eau est de 0,92. Sous une pression normale, la température du point de fusion de la glace pure est prise comme référence du 0° de l'échelle thermométrique Celsius. Sous des pressions élevées, on a découvert d'autres variétés de glace, plus denses que l'eau. 3, fiche 5, Français, - glace
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La glace peut résulter de la congélation directe de l'eau ou de la métamorphisation progressive de la neige. 2, fiche 5, Français, - glace
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Bordure, détachement de glace. 4, fiche 5, Français, - glace
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Glace nouvelle. 4, fiche 5, Français, - glace
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- hielo
1, fiche 5, Espagnol, hielo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Agua solidificada por enfriamiento y cuyas moléculas se disponen en una red hexagonal. 2, fiche 5, Espagnol, - hielo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-07-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- label area 1, fiche 6, Anglais, label%20area
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- glace
1, fiche 6, Français, glace
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2009-07-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Road Safety
- Driving (Road Vehicles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- icy
1, fiche 7, Anglais, icy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Said of a road when] ice covers all traffic lanes on a significant part of the road. 1, fiche 7, Anglais, - icy
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
icy: One of six new terms proposed by Transports Québec in order to describe road conditions. The terminology is very simple, and will help drivers get a handle on road conditions, which are colour-coded to correspond with winter driving situations. 2, fiche 7, Anglais, - icy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Conduite automobile
Fiche 7, La vedette principale, Français
- glacé
1, fiche 7, Français, glac%C3%A9
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Dit de la chaussée lorsque,] sur une partie importante de votre parcours, la glace couvre l'ensemble des voies de circulation. 1, fiche 7, Français, - glac%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
glacé : Un des six nouveaux termes proposés par Transports Québec pour décrire les conditions de la chaussée. Préoccupé par la sécurité des conducteurs et soucieux de faciliter leurs déplacements, le Ministère propose une nouvelle terminologie qui vise à uniformiser le langage utilisé pour diffuser l'information sur les conditions routières hivernales. De plus, pour que le conducteur s'adapte mieux aux conditions, un conseil et une couleur sont associés à chacune des éventualités. 2, fiche 7, Français, - glac%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad vial
- Conducción de vehículos automotores
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- helado
1, fiche 7, Espagnol, helado
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
helado: Término utilizado por la Asociación Mundial de la Carretera. 2, fiche 7, Espagnol, - helado
Fiche 8 - données d’organisme interne 2008-04-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Helicopters (Military)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- valve plate
1, fiche 8, Anglais, valve%20plate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- valving surface 2, fiche 8, Anglais, valving%20surface
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pump distribution. 3, fiche 8, Anglais, - valve%20plate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- glace de distribution
1, fiche 8, Français, glace%20de%20distribution
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- glace 2, fiche 8, Français, glace
nom féminin
- plateau de distribution 3, fiche 8, Français, plateau%20de%20distribution
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
glace de distribution : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance. 4, fiche 8, Français, - glace%20de%20distribution
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Grain Growing
- Food Industries
- Agricultural Economics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- vitreous
1, fiche 9, Anglais, vitreous
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- steely 2, fiche 9, Anglais, steely
correct, adjectif
- glassy 3, fiche 9, Anglais, glassy
correct, adjectif
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
glassy: the term is used to describe certain wheats and is used in some countries in wheat grading. 4, fiche 9, Anglais, - vitreous
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
vitreous: term used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 5, fiche 9, Anglais, - vitreous
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Industrie de l'alimentation
- Économie agricole
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vitreux
1, fiche 9, Français, vitreux
correct, adjectif
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- glacé 2, fiche 9, Français, glac%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vitreux : terme en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 3, fiche 9, Français, - vitreux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Industria alimentaria
- Economía agrícola
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- iced tea
1, fiche 10, Anglais, iced%20tea
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- ice tea 1, fiche 10, Anglais, ice%20tea
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A cold drink of sweetened tea, often flavoured with lemon, etc. 1, fiche 10, Anglais, - iced%20tea
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- thé glacé
1, fiche 10, Français, th%C3%A9%20glac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gletz
1, fiche 11, Anglais, gletz
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A small cleavage crack on the surface of a diamond. 4, fiche 11, Anglais, - gletz
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The bruter has to know what kind of glets or feather he is dealing with. The principal glets is the one that resembles the tear of cracked glass. The line is straight. This glets is very dangerous because at the slightest shock it can enlarge in the direction of the grain, or, worse, it might split the stone into two. 5, fiche 11, Anglais, - gletz
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Open glets. 5, fiche 11, Anglais, - gletz
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plural: gletsen. 5, fiche 11, Anglais, - gletz
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- glatts
- glatze
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- glace
1, fiche 11, Français, glace
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- gletz 2, fiche 11, Français, gletz
proposition
- glets 3, fiche 11, Français, glets
- gles 3, fiche 11, Français, gles
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Petite fêlure à la surface d'un diamant. 4, fiche 11, Français, - glace
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le débruteur doit reconnaître à quelle sorte de glace il est confronté. La principale est celle qui présente une amorce de clivage et ressemble à la fente qu'on observe dans un verre fêlé. La ligne en est droite. Cette glace est la plus dangereuse car, au moindre choc, on risque de voir la déchirure se prolonger dans le sens du clivage ou bien voir la pierre, une fois terminée, se séparer en deux parties. 5, fiche 11, Français, - glace
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
gletz : Mot flamand. 4, fiche 11, Français, - glace
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Glace externe. 5, fiche 11, Français, - glace
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-10-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lens of a headlamp
1, fiche 12, Anglais, lens%20of%20a%20headlamp
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- headlamp lens 1, fiche 12, Anglais, headlamp%20lens
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- beam lens
- headlight lens
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Fiche 12, La vedette principale, Français
- glace d'un projecteur
1, fiche 12, Français, glace%20d%27un%20projecteur
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- glace 1, fiche 12, Français, glace
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Partie frontale du bloc optique des projecteurs de type classique, c'est-à-dire munis d'une lampe à incandescence. Lorsqu'il s'agit du verre avant du projecteur, doit se traduire par glace. 1, fiche 12, Français, - glace%20d%27un%20projecteur
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Certains projecteurs ont à la fois une glace et une lentille (condenser lens ou projection lens). 1, fiche 12, Français, - glace%20d%27un%20projecteur
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Les renseignements provenant de la source NUT-3 (Véhicules automobiles, lexique anglais-français) sont reproduits avec l'autorisation de l'Office des Nations-Unies à Genève. 2, fiche 12, Français, - glace%20d%27un%20projecteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-03-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Types of Glass
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- plate glass
1, fiche 13, Anglais, plate%20glass
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- polished plate 2, fiche 13, Anglais, polished%20plate
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Flat glass formed by a rolling process, ground and polished on both sides, with surfaces essentially plane and parallel. 3, fiche 13, Anglais, - plate%20glass
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The most common glass products are flatware, divided into window glass and plate glass, and container ware, such as bottles and jars. 4, fiche 13, Anglais, - plate%20glass
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- polished plate glass
- mirror plate
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sortes de verre
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- glace
1, fiche 13, Français, glace
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Panneau de verre en général trempé, qui a subi une finition par polissage telle que ses deux faces soient parfaitement planes et parallèles. 2, fiche 13, Français, - glace
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Plaque de verre poli destinée à servir de vitrage, ou de miroir lorsqu'elle est étamée ou argentée. 3, fiche 13, Français, - glace
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les verres plats comprennent les verres de vitrage (verres à vitre et glaces) et les verres coulés. 4, fiche 13, Français, - glace
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- glassed 1, fiche 14, Anglais, glassed
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 14, La vedette principale, Français
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
se dit de la pierre telle que le granit et le marbre qui ont été polis au moyen d'un disque de feutre rotatif chargé d'un composé d'abrasif ou de polissage 1, fiche 14, Français, - glac%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- glossy
1, fiche 15, Anglais, glossy
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- glacé
1, fiche 15, Français, glac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- brillant 1, fiche 15, Français, brillant
correct, nom masculin
- lustré 1, fiche 15, Français, lustr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-02-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Population Movements
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- coldback 1, fiche 16, Anglais, coldback
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[an] illegal American immigrant in Russia. 1, fiche 16, Anglais, - coldback
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mouvements de population
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dos glacé
1, fiche 16, Français, dos%20glac%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1990-12-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ignition Systems (Motor Vehicles)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
lens back up light. 1, fiche 17, Anglais, - lens
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Allumage (Véhicules automobiles)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- glace
1, fiche 17, Français, glace
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- verre de protection 2, fiche 17, Français, verre%20de%20protection
nom masculin
- lentille 2, fiche 17, Français, lentille
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
La lumière jaune [des projecteurs d'automobiles] est obtenue par coloration de la masse du verre de l'ampoule ou du verre de la glace selon le cas. 3, fiche 17, Français, - glace
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-10-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- shot
1, fiche 18, Anglais, shot
correct, adjectif
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Term used to describe a textile in which the warp and the weft are of different colours, producing variations in tone owing to the reflection of light. 1, fiche 18, Anglais, - shot
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- glacé
1, fiche 18, Français, glac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- changeant 1, fiche 18, Français, changeant
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1985-08-12
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- iced
1, fiche 19, Anglais, iced
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- glacé
1, fiche 19, Français, glac%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Equivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 2, fiche 19, Français, - glac%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-02-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Ornamental Glassware
- Glass Industry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- smoothed 1, fiche 20, Anglais, smoothed
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Verrerie d'art
- Industrie du verre
Fiche 20, La vedette principale, Français
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1983-03-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- packed in ice
1, fiche 21, Anglais, packed%20in%20ice
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fresh round fish surrounded with finely cracked ice. A layer of fish alternates with a layer of ice. Not the same as "defrosted". 1, fiche 21, Anglais, - packed%20in%20ice
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- mis en glace
1, fiche 21, Français, mis%20en%20glace
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- glacé 1, fiche 21, Français, glac%C3%A9
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Poissons ronds frais et entourés de glace finement concassée. Une rangée de poisson alterne avec une rangée de glace. Différent de "dégivré". 1, fiche 21, Français, - mis%20en%20glace
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1981-03-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
État d'une surface sous occupation par les glaces. Une baie peut être partiellement ou entièrement glacée suivant que les glaces occupent une partie ou la totalité de la surface. Le terme glacé est l'équivalent de glacié dans le domaine glaciaire (HAMELIN, 1959). 1, fiche 22, Français, - glac%C3%A9
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Cooking and Gastronomy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- ice-cold 1, fiche 23, Anglais, ice%2Dcold
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Cuisine et gastronomie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- glacé
1, fiche 23, Français, glac%C3%A9
adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
(Dictionnaire technique de l'hôtellerie Dunod) 1, fiche 23, Français, - glac%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


