TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLACE FIXE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-11-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fast ice
1, fiche 1, Anglais, fast%20ice
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sea ice which remains fast or fixed, generally in the position where originally formed, and which may attain a considerable thickness. 2, fiche 1, Anglais, - fast%20ice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"Coastal fast ice" is a more specific term. 3, fiche 1, Anglais, - fast%20ice
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
fast ice: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 1, Anglais, - fast%20ice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glace fixée
1, fiche 1, Français, glace%20fix%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- glace fixe 2, fiche 1, Français, glace%20fixe
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Morceau de glace soudée au rivage ou immobilisée sur un haut fond. 3, fiche 1, Français, - glace%20fix%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
glace fixée : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 1, Français, - glace%20fix%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hielo fijo
1, fiche 1, Espagnol, hielo%20fijo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Hielo marino que permanece fijo o anclado, generalmente en el lugar en el que se formó originalmente, y que puede alcanzar un espesor considerable. 1, fiche 1, Espagnol, - hielo%20fijo
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-03-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stationary glass
1, fiche 2, Anglais, stationary%20glass
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Side stationary glass channel. 1, fiche 2, Anglais, - stationary%20glass
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Camionnage
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glace fixe
1, fiche 2, Français, glace%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vitre fixe 1, fiche 2, Français, vitre%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vitre qui sur un camion ne peut se relever, ni se pousser vers l'extérieur. 1, fiche 2, Français, - glace%20fixe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


