TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLACIATED TERRAIN [1 fiche]

Fiche 1 2007-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Glaciology
CONT

Travel in glaciated terrain requires special skills. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

CONT

A natural size 2.5 avalanche was reported to release at the base of the snowpack (150 cm crown) on smooth glacial terrain in the Purcells. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.]

OBS

glaciated terrain; glacial terrain: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Glaciologie
CONT

Les déplacements en terrain glaciaire exigent des compétences spécialisées. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

CONT

Une avalanche naturelle de taille 2,5 (fracture de 150 cm de profondeur), déclenchée à la base du manteau neigeux sur terrain glaciaire lisse, a été signalée dans la chaîne Purcell. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.]

OBS

L'Échelle d'exposition en terrain avalancheux, Modèle technique (v.1-04), de Parcs Canada, donne la cote «exigeant» au terrain glaciaire lorsque celui-ci est «généralement lisse avec réseaux isolés de crevasses» et la cote «complexe» lorsque le terrain présente des «pentes raides ou zones fortement crevassées, cascades de glace ou exposition à des séracs».

OBS

terrain glaciaire : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :