TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLACURE STANNIFERE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Clay and Clay Products (Ceramics)
- Earthenware
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tin glaze
1, fiche 1, Anglais, tin%20glaze
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tin enamel 2, fiche 1, Anglais, tin%20enamel
correct
- stanniferous glaze 3, fiche 1, Anglais, stanniferous%20glaze
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An opaque white glaze resulting from the addition of tin oxyde to a siliceous lead glaze. 4, fiche 1, Anglais, - tin%20glaze
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Maiolica, faience and delft are all tin-glazed wares. 4, fiche 1, Anglais, - tin%20glaze
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
- Faïences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vernis stannifère
1, fiche 1, Français, vernis%20stannif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- émail stannifère 2, fiche 1, Français, %C3%A9mail%20stannif%C3%A8re
correct, nom masculin
- glaçure stannifère 3, fiche 1, Français, gla%C3%A7ure%20stannif%C3%A8re
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
émail stannifère : Émail céramique obtenu au moyen d'oxyde à base d'étain. 4, fiche 1, Français, - vernis%20stannif%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il résulte de la combinaison de la chaux (plomb et étain oxydés ensemble) avec la fritte (sable siliceux ou feldspathique mêlé à un fondant alcalin ou plombeux). Après une première cuisson, le biscuit est immergé dans ce bain qui dépose à la surface de l'argile une couche régulière de cette substance blanche et couvrante. 1, fiche 1, Français, - vernis%20stannif%C3%A8re
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clay and Clay Products (Ceramics)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tin-glazed
1, fiche 2, Anglais, tin%2Dglazed
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
See the record "tin-glazed earthenware". 2, fiche 2, Anglais, - tin%2Dglazed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- à glaçure stannifère
1, fiche 2, Français, %C3%A0%20gla%C3%A7ure%20stannif%C3%A8re
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Voir la fiche «faïence stannifère». 2, fiche 2, Français, - %C3%A0%20gla%C3%A7ure%20stannif%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


