TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLACURE STANNIFERE [2 fiches]

Fiche 1 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Clay and Clay Products (Ceramics)
  • Earthenware
DEF

An opaque white glaze resulting from the addition of tin oxyde to a siliceous lead glaze.

OBS

Maiolica, faience and delft are all tin-glazed wares.

Français

Domaine(s)
  • Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
  • Faïences
DEF

émail stannifère : Émail céramique obtenu au moyen d'oxyde à base d'étain.

OBS

Il résulte de la combinaison de la chaux (plomb et étain oxydés ensemble) avec la fritte (sable siliceux ou feldspathique mêlé à un fondant alcalin ou plombeux). Après une première cuisson, le biscuit est immergé dans ce bain qui dépose à la surface de l'argile une couche régulière de cette substance blanche et couvrante.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Clay and Clay Products (Ceramics)
OBS

See the record "tin-glazed earthenware".

Français

Domaine(s)
  • Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
OBS

Voir la fiche «faïence stannifère».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :