TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLADE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glaciology
- Oceanography
- Hydrology and Hydrography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- polynya
1, fiche 1, Anglais, polynya
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- polynia 2, fiche 1, Anglais, polynia
correct, nom
- pool 3, fiche 1, Anglais, pool
correct, nom
- ice clearing 3, fiche 1, Anglais, ice%20clearing
correct, nom
- clearing 3, fiche 1, Anglais, clearing
correct, nom
- skylight 4, fiche 1, Anglais, skylight
correct, nom, jargon
- glade 5, fiche 1, Anglais, glade
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A polynya is a stretch of unfrozen sea in the middle of an ice sheet. ... Polynyas form from wind blowing areas of ice away or from warm water welling up from lower layers of the ocean and melting the ice on the surface. Some polynyas are permanent fixtures, while some open and close seasonally. 6, fiche 1, Anglais, - polynya
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... sub-mariners refer to [polynyas] as skylights. 4, fiche 1, Anglais, - polynya
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
polynyas; polynyi: plural. 5, fiche 1, Anglais, - polynya
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
polynia: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector, and by Parks Canada. 7, fiche 1, Anglais, - polynya
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- polynyas
- polynyi
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Glaciologie
- Océanographie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- polynie
1, fiche 1, Français, polynie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- clairière de glace 2, fiche 1, Français, clairi%C3%A8re%20de%20glace
correct, nom féminin
- claire-voie 3, fiche 1, Français, claire%2Dvoie
correct, nom féminin, jargon
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Espace de pleine eau enclos dans un environnement marin totalement glacé, formé par fragmentation et fonte de la banquise soit sous l'action de courants marins ascendants, soit sous l'effet de la chaleur atmosphérique, des vents et des courants de surface. 4, fiche 1, Français, - polynie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les sous-mariniers [...] appellent [les polynies] des claires-voies. 3, fiche 1, Français, - polynie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
polynie : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre, de même qu'à Parcs Canada. 5, fiche 1, Français, - polynie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
polynie : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 3 octobre 2025. 6, fiche 1, Français, - polynie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Glaciología
- Oceanografía
- Hidrología e hidrografía
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- polynya
1, fiche 1, Espagnol, polynya
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- polynia 1, fiche 1, Espagnol, polynia
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Volumen de agua englobada en la masa de hielo fijo, generalmente de rápida formación; este espacio permanece constante y generalmente tiene forma alargada. 1, fiche 1, Espagnol, - polynya
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-09-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- glade
1, fiche 2, Anglais, glade
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- clearing 2, fiche 2, Anglais, clearing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A considerable open space, natural or artificial, in forest or brushwood. 2, fiche 2, Anglais, - glade
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
All large glades at and below treeline should be considered suspect. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 2, Anglais, - glade
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
glade: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 2, Anglais, - glade
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clairière
1, fiche 2, Français, clairi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Endroit dégarni d'arbres dans un bois, une forêt. 2, fiche 2, Français, - clairi%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Toutes les grandes clairières situées à la limite forestière ou au-dessous de celle-ci sont suspectes. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 2, Français, - clairi%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
clairière : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 2, Français, - clairi%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-04-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- glade
1, fiche 3, Anglais, glade
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Wet long-lying area with sparse vegetation. 1, fiche 3, Anglais, - glade
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Bakeapple Glade, N.S. 1, fiche 3, Anglais, - glade
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in N.S. 1, fiche 3, Anglais, - glade
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 3, Anglais, - glade
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- baissière
1, fiche 3, Français, baissi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Terrain bas et marécageux. 1, fiche 3, Français, - baissi%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Baissière Patry, Québec. 1, fiche 3, Français, - baissi%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans son sens premier, une baissière, aussi appelée "baisseur", est un enfoncement ou une dépression de terrain labouré dans lequel s'amasse l'eau des pluies. Attesté au Québec. 1, fiche 3, Français, - baissi%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 3, Français, - baissi%C3%A8re
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


