TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLAND [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tassel
1, fiche 1, Anglais, tassel
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tassel: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - tassel
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gland
1, fiche 1, Français, gland
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gland : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - gland
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gland
1, fiche 2, Anglais, gland
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- packing gland 2, fiche 2, Anglais, packing%20gland
correct, uniformisé
- follower 3, fiche 2, Anglais, follower
correct
- packing ring follower 4, fiche 2, Anglais, packing%20ring%20follower
correct
- gland follower 5, fiche 2, Anglais, gland%20follower
- packing follower 5, fiche 2, Anglais, packing%20follower
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The metal part that compresses and holds the packing in place in a stuffing box. 6, fiche 2, Anglais, - gland
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gland; packing gland: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 2, Anglais, - gland
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fouloir de presse-garniture
1, fiche 2, Français, fouloir%20de%20presse%2Dgarniture
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fouloir 2, fiche 2, Français, fouloir
correct, nom masculin, uniformisé
- fouloir de presse-étoupe 3, fiche 2, Français, fouloir%20de%20presse%2D%C3%A9toupe
correct, voir observation, nom masculin, archaïque
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organe servant à comprimer la garniture d'un appareil de robinetterie à l'intérieur d'une enveloppe cylindrique dite boîte à garniture. 4, fiche 2, Français, - fouloir%20de%20presse%2Dgarniture
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Presse-garniture [...] Dispositif destiné à empêcher un fluide sous pression de s'échapper au niveau de la tige d'un appareil de robinetterie [...] 5, fiche 2, Français, - fouloir%20de%20presse%2Dgarniture
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
On rencontre quelquefois le terme «presse-étoupe» considéré maintenant comme un archaïsme, l'étoupe n'étant plus utilisée comme garniture d'étanchéité. 5, fiche 2, Français, - fouloir%20de%20presse%2Dgarniture
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
fouloir de presse-garniture; fouloir : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 2, Français, - fouloir%20de%20presse%2Dgarniture
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Electric Rotary Machines
- Machinery
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- expansion joint 1, fiche 3, Anglais, expansion%20joint
- expansion joint gland 1, fiche 3, Anglais, expansion%20joint%20gland
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Machines tournantes électriques
- Machines
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manchon de raccordement
1, fiche 3, Français, manchon%20de%20raccordement
nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
support de turbocompresseur. 1, fiche 3, Français, - manchon%20de%20raccordement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
manchon de raccordement : terme uniformisé par le Canadien Pacifique. 1, fiche 3, Français, - manchon%20de%20raccordement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- acorn
1, fiche 4, Anglais, acorn
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The nut of the oak usually seated in or surrounded by a hard woody cupule of indurated bracts. 2, fiche 4, Anglais, - acorn
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gland
1, fiche 4, Français, gland
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Akène (fruit sec indéhiscent) ovoïde-oblong ou subglobuleux entouré à sa base par une cupule. 2, fiche 4, Français, - gland
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bellota
1, fiche 4, Espagnol, bellota
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-03-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gland
1, fiche 5, Anglais, gland
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A device used to seal around a reciprocating or rotating rod (as in a pump) to prevent fluid leakage. 1, fiche 5, Anglais, - gland
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 5, La vedette principale, Français
- presse-étoupe
1, fiche 5, Français, presse%2D%C3%A9toupe
correct, nom féminin, invariable
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- presse-garniture 2, fiche 5, Français, presse%2Dgarniture
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Appareil adapté à une tige ou à un axe opérant dans une machine ou un circuit d'eau ou de vapeur, s'opposant aux fuites de fluides. 2, fiche 5, Français, - presse%2D%C3%A9toupe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Trimming and Embroidery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tassel
1, fiche 6, Anglais, tassel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A pendent ornament used on clothing, curtains, and other articles that is made by laying parallel a bunch of cords or threads of even length and fastening the bunch at one end. 1, fiche 6, Anglais, - tassel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Passementerie et broderie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gland
1, fiche 6, Français, gland
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage de passementerie de forme ovoïde, souvent horné de houppes ou de franges. 1, fiche 6, Français, - gland
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Pasamanería y bordado
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- bellota
1, fiche 6, Espagnol, bellota
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Adorno de pasamanería, que consiste en una piececita de madera, [...], cubierta de hilo de seda o de lana. 1, fiche 6, Espagnol, - bellota
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Botany
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gland
1, fiche 7, Anglais, gland
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A secreting organ, in plants usually producing nectar or volatile oil and either internal or external. 2, fiche 7, Anglais, - gland
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- glande
1, fiche 7, Français, glande
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- glándula
1, fiche 7, Espagnol, gl%C3%A1ndula
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Organo secretor, uni o pluricelular. 1, fiche 7, Espagnol, - gl%C3%A1ndula
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-01-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gland
1, fiche 8, Anglais, gland
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An organised group of cells exporting a specific product or products to other parts of the organism. 2, fiche 8, Anglais, - gland
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- glande
1, fiche 8, Français, glande
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Organe dont la principale fonction est la sécrétion. Les glandes sont exocrines lorsque leur produit de sécrétion est déversé à l'extérieur et endocrines lorsqu'elles déversent leur produit dans le sang. 2, fiche 8, Français, - glande
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- glándula
1, fiche 8, Espagnol, gl%C3%A1ndula
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Cualquiera de los órganos cuya función es la producción de sustancias necesarias para los procesos corporales. 2, fiche 8, Espagnol, - gl%C3%A1ndula
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Taps and Plumbing Accessories
- Centrifugal Pumps
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stuffing box
1, fiche 9, Anglais, stuffing%20box
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- gland box 2, fiche 9, Anglais, gland%20box
correct
- packing box 3, fiche 9, Anglais, packing%20box
correct
- gland 4, fiche 9, Anglais, gland
- stuffing gland 5, fiche 9, Anglais, stuffing%20gland
- valve gland 2, fiche 9, Anglais, valve%20gland
- stern gland 6, fiche 9, Anglais, stern%20gland
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A packed, pressure-tight joint for a rod that moves through a hole, to reduce or eliminate fluid leakage. 7, fiche 9, Anglais, - stuffing%20box
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- stuffing-box
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Robinetterie et accessoires
- Pompes centrifuges
Fiche 9, La vedette principale, Français
- boîte à garniture
1, fiche 9, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20garniture
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- presse-étoupe 2, fiche 9, Français, presse%2D%C3%A9toupe
correct, nom masculin
- presse-garniture 3, fiche 9, Français, presse%2Dgarniture
correct, nom masculin
- boîte à bourrage 4, fiche 9, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20bourrage
nom féminin
- boîte étanche 4, fiche 9, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A9tanche
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Enveloppe cylindrique dans laquelle se meut la tige d'un appareil de robinetterie et contenant la garniture qui en assure l'étanchéité. 5, fiche 9, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20garniture
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
Dispositif empêchant un fluide sous pression de s'échapper par les interstices d'un joint. 6, fiche 9, Français, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20garniture
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Grifos y accesorios de fontanería
- Bombas centrífugas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- prensaestopas
1, fiche 9, Espagnol, prensaestopas
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-11-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- acorn
1, fiche 10, Anglais, acorn
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Various colours are used, but green (vert) is the most popular; acorns may also be slipped or leaved. 2, fiche 10, Anglais, - acorn
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gland
1, fiche 10, Français, gland
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La hiérarchie ecclésiastique se marque en héraldique au moyen de différents chapeaux à cordelières dont la couleur et le nombre de glands (fiocchi) indiquent le rang du titulaire. 2, fiche 10, Français, - gland
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


