TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLANDE TRACHEALE [1 fiche]

Fiche 1 2025-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Respiratory Tract
Universal entry(ies)
glandula trachealis
latin
glandulae tracheales
latin, pluriel
A06.3.01.011
code de système de classement, voir observation
DEF

tracheal glands: Numerous tubuloalveolar mixed glands located principally in the submucosa of the trachea[, which] open into the tracheal lumen through short ducts.

OBS

glandula trachealis; tracheal gland: designations usually used in the plural.

OBS

tracheal gland: designation derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A06.3.01.011: Terminologia Anatomica identifying number.

Terme(s)-clé(s)
  • tracheal glands

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Voies respiratoires
Entrée(s) universelle(s)
glandula trachealis
latin
glandulae tracheales
latin, pluriel
A06.3.01.011
code de système de classement, voir observation
CONT

[L'épithélium respiratoire cilié de la tunique muqueuse de la trachée] possède des glandes trachéales; elles élaborent un mucus fluide, qui tapisse la muqueuse.

OBS

glandula trachealis; glande trachéale : désignations habituellement utilisées au pluriel.

OBS

glande trachéale : désignation dérivée de la Terminologia Anatomica.

OBS

A06.3.01.011 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Terme(s)-clé(s)
  • glandes trachéales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Vías respiratorias
Entrada(s) universal(es)
glandula trachealis
latin
glandulae tracheales
latin, pluriel
A06.3.01.011
code de système de classement, voir observation
OBS

glándulas traqueales: designación derivada de la Terminología Anatómica.

OBS

A06.3.01.011: número de identificación de la Terminología Anatómica.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :