TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLASS MATRIX [2 fiches]

Fiche 1 1998-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Petrography

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Pétrographie
CONT

[Les] roches microlitiques [...] sont des roches à deux temps de consolidation, mais phéno- et microcristaux sont unis par une pâte vitreuse, non cristallisée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Glass Industry
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
CONT

(The) waste is contained in a borosilicate glass matrix in a cylinder 0.53 m o.d. by 3m high, containing 0.36 (cubic meters) of glass of which 25 per cent is nuclear waste materials.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du verre
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
OBS

Matrice de blocage des déchets radioactifs.

CONT

La transmutation d'un noyau radioactif en une succession de noyaux d'éléments chimiquement différents pourrait [...] entraîner des dommages. Mais la structure désordonnée de la matrice vitreuse paraît potentiellement beaucoup moins sensible à ces effets qu'une structure cristalline à maille rigide. Le faible rayonnement neutronique peut également aboutir à des transmutations par réaction [...]

CONT

(D'importants volumes de sels de produits de fission) pourront être enrobés dans une matrice vitreuse avant stockage [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria del vidrio
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
OBS

matriz de inmovilización de los desechos radiactivos.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :