TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLAZING [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glazing
1, fiche 1, Anglais, glazing
proposition, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vitrage
1, fiche 1, Français, vitrage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur devra faire une section type afin de faire approuver le résultat d'un vitrage et d'un tympan avant de procéder à tous les travaux. 1, fiche 1, Français, - vitrage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Installations and Equipment (Museums and Heritage)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- glazing
1, fiche 2, Anglais, glazing
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A protective sheet of glass or acrylic placed into a frame and separated from the painting by a liner, spacer or an edge-strip. 1, fiche 2, Anglais, - glazing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Aménagement et équipements (Muséologie et Patrimoine)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vitre de protection
1, fiche 2, Français, vitre%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Plaque protectrice, en verre ou en acrylique, placée dans le cadre et séparée de la peinture au moyen d'une marie-louise, d'une cale d'espacement, ou d'une bordure de protection. 1, fiche 2, Français, - vitre%20de%20protection
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- glaze
1, fiche 3, Anglais, glaze
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- glazing 2, fiche 3, Anglais, glazing
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A layer of transparent colour, usually applied over a lighter ground or underpainting. 3, fiche 3, Anglais, - glaze
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- glacis
1, fiche 3, Français, glacis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Application d'une couche pigmentée mais transparente, qui laisse nettement transparaître la couche sous-jacente. [en peinture]. 2, fiche 3, Français, - glacis
Record number: 3, Textual support number: 2 DEF
En terme de décoration, produit pigmenté, généralement translucide, quelquefois transparent, appliqué en couche mince et fluide pour apporter un effet décoratif. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 3, Français, - glacis
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
glacis : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 3, Français, - glacis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- glaze coat
1, fiche 4, Anglais, glaze%20coat
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- glazing 2, fiche 4, Anglais, glazing
uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In roofing, a light, uniform mopping of bitumen on exposed felts to protect them from the weather, pending completion of the job. 3, fiche 4, Anglais, - glaze%20coat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
glaze coat; glazing: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 4, Anglais, - glaze%20coat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- couche de protection
1, fiche 4, Français, couche%20de%20protection
nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
couche de protection : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 4, Français, - couche%20de%20protection
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-09-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Solar Energy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- glazing
1, fiche 5, Anglais, glazing
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A covering of transparent or translucent material (glass or plastic) used for admitting light. 2, fiche 5, Anglais, - glazing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Énergie solaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vitrage
1, fiche 5, Français, vitrage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement formé d'un matériau transparent ou translucide, tel que le verre ou le plastique, employé pour laisser pénétrer la lumière. 2, fiche 5, Français, - vitrage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un chauffe-eau solaire est habituellement constitué de capteurs à vitrage montés sur un toit et reliés à un réservoir. 3, fiche 5, Français, - vitrage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
- Clay and Clay Products (Ceramics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- glazing
1, fiche 6, Anglais, glazing
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The process of applying glaze to the body, by dipping or spraying, after which it is fixed in the glost firing. 2, fiche 6, Anglais, - glazing
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... covering the body of the ware with a thin coat of glass. This [glazing] not only improves its appearance and durability, but makes it nonporous, or impervious to liquids. 3, fiche 6, Anglais, - glazing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- émaillage
1, fiche 6, Français, %C3%A9maillage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Action de déposer l'émail ou la couverte sur un support céramique (cru, dégourdi ou biscuit) par trempage, par pulvérisation ou par arrosage manuel ou mécanique. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9maillage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-05-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- glazing
1, fiche 7, Anglais, glazing
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Panes or sheets of glass set or made to be set in frames, as in windows, doors, mirrors, etc. 2, fiche 7, Anglais, - glazing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vitrage
1, fiche 7, Français, vitrage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des vitres qui garnissent un meuble, une fenêtre, une ouverture. 2, fiche 7, Français, - vitrage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- vidriado
1, fiche 7, Espagnol, vidriado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- encristalado 1, fiche 7, Espagnol, encristalado
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- glazing
1, fiche 8, Anglais, glazing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The application of a layer of ice to the surface of a frozen product by spraying, brushing on water or by dipping, is widely used to protect the product from the effects of dehydration and oxidation during cold storage. 2, fiche 8, Anglais, - glazing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- givrage
1, fiche 8, Français, givrage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Enrobage d'un produit congelé non emballé par une pellicule de glace. 2, fiche 8, Français, - givrage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Développement du givrage pour les produits de la pêche. 3, fiche 8, Français, - givrage
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-08-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pharmaceutical Manufacturing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- glazing 1, fiche 9, Anglais, glazing
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Fabrication des produits pharmaceutiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- glaçage
1, fiche 9, Français, gla%C3%A7age
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de productos farmacéuticos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- glaseado
1, fiche 9, Espagnol, glaseado
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- revestimiento azucarado 1, fiche 9, Espagnol, revestimiento%20azucarado
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-05-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- glazing 1, fiche 10, Anglais, glazing
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The application of a filler by means of a putty knife, the material being filled into the depression but scraped off the higher areas. 1, fiche 10, Anglais, - glazing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- glaçage
1, fiche 10, Français, gla%C3%A7age
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-05-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Leatherworking Procedures
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- glazing
1, fiche 11, Anglais, glazing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The process of producing a bright, glossy, or glasslike finish on leather, paper, board, marbled or decorated papers, etc. Paper glazing may be done by means of calendering, or by applying wax over the surface of the paper and then passing heated iron over it. Leather is glazed, on the grain side, by subjecting it to the action of a non-rotating solid glass (or agate or other suitable material) cylinder drawn across the grain under very high pressure. 1, fiche 11, Anglais, - glazing
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Procédés de travail du cuir
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lissage
1, fiche 11, Français, lissage
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Opération du finissage de la peau ou du cuir permettant de lui donner un aspect brillant, glacé ou lustré. 2, fiche 11, Français, - lissage
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Orthoses
- The Eye
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- glazing
1, fiche 12, Anglais, glazing
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The process whereby a spectacle lens is placed in a frame. 2, fiche 12, Anglais, - glazing
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Orthèses
- Oeil
Fiche 12, La vedette principale, Français
- montage
1, fiche 12, Français, montage
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Adaptation de verres ophtalmiques sur une monture de lunettes. 1, fiche 12, Français, - montage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
On regroupe aussi sous ce terme les opérations de découpe et de meulage du verre. 1, fiche 12, Français, - montage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 12, Français, - montage
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-08-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Foundry Practice
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reline
1, fiche 13, Anglais, reline
correct, Grande-Bretagne
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- glazing 1, fiche 13, Anglais, glazing
correct, États-Unis
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Operation consisting in relining or glazing crucible refractory. 1, fiche 13, Anglais, - reline
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fonderie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- brasquage
1, fiche 13, Français, brasquage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Opération consistant à revêtir de brasque les creusets non métalliques. 1, fiche 13, Français, - brasquage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- glazing
1, fiche 14, Anglais, glazing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Glass-like finish on a friction brake lining. 1, fiche 14, Anglais, - glazing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- glaçage
1, fiche 14, Français, gla%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Aspect glacé des garnitures d'un frein à friction. 1, fiche 14, Français, - gla%C3%A7age
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- lustrado
1, fiche 14, Espagnol, lustrado
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Aspecto brillante de las guarniciones de los frenos de fricción. 1, fiche 14, Espagnol, - lustrado
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- glazing 1, fiche 15, Anglais, glazing
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- vitrage
1, fiche 15, Français, vitrage
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des vitres qui garnissent un local, un bâtiment. 2, fiche 15, Français, - vitrage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] le gain en finesse aérodynamique a été porté à [...] 25% par effleurement de vitrages [des véhicules automobiles] 3, fiche 15, Français, - vitrage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-09-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- glazing 1, fiche 16, Anglais, glazing
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Glazing adds a stiff, polished surface to a fabric by means of starch, glue or mucilage treatment. 2, fiche 16, Anglais, - glazing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- glaçage
1, fiche 16, Français, gla%C3%A7age
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Dépôt d'amidon ou de cire rendant la surface plus unie donc plus brillante. Le tissu acquiert aussi de la raideur. 2, fiche 16, Français, - gla%C3%A7age
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-10-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Wood Finishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- glazing 1, fiche 17, Anglais, glazing
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- antiquing 1, fiche 17, Anglais, antiquing
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Applying transparent finishing material over filler or sealer to give a shaded or antique effect; in antiquing, the glaze is wiped from the flat surfaces, not the recessed areas. (Cabinetmaking and Millwork, 1970, p. 806). 1, fiche 17, Anglais, - glazing
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Antiquing, or glazing, makes a newly painted object appear old, mellow. (Wood Finishing and Restoring, 1981, p. 227). 1, fiche 17, Anglais, - glazing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finition du bois
Fiche 17, La vedette principale, Français
- patiner 1, fiche 17, Français, patiner
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Donner une chaude couleur de patine à un meuble neuf ou redonner la patine d'un meuble qui vient d'être décapé ou blanchi. (Manuel complet de l'ameublement, 1978, p. 185). 2, fiche 17, Français, - patiner
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour patiner un meuble [...] il est nécessaire de donner l'impression que le fond des [...] sculptures, etc. est sale, garni d'une vieille encaustique [...] 3, fiche 17, Français, - patiner
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1989-09-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Roads
- Road Maintenance
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- glazing 2, fiche 18, Anglais, glazing
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Excessive binder on road surface, giving shiny appearance. 2, fiche 18, Anglais, - glaze
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Voies de circulation
- Entretien des routes
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- glaçage
1, fiche 18, Français, gla%C3%A7age
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ressuage 2, fiche 18, Français, ressuage
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Apparition excessive de liant sur toute la surface. Aspect brillant de la chaussée. 1, fiche 18, Français, - gla%C3%A7age
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-09-08
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- glazing
1, fiche 19, Anglais, glazing
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The operation of imparting a lustre to the surface of paper by means of any appropriate drying or machine-finishing process. 2, fiche 19, Anglais, - glazing
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
This term has been standardized by ISO. 3, fiche 19, Anglais, - glazing
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- glaçage
1, fiche 19, Français, gla%C3%A7age
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à lustrer le papier par des procédés de séchage ou d'apprêt mécanique appropriés. 2, fiche 19, Français, - gla%C3%A7age
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 19, Français, - gla%C3%A7age
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1980-11-18
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- glazing
1, fiche 20, Anglais, glazing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
the act or process (...) of using or applying or providing with glaze. 1, fiche 20, Anglais, - glazing
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Glazing involves steaming and ironing to bring out the natural sheen and glitter of the fur. 2, fiche 20, Anglais, - glazing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lustrage
1, fiche 20, Français, lustrage
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Un entretien constant (conservation en chambre froide, brossage et lustrage durant les saisons intermédiaires et d'été) est conseillé afin que les fourrures (...) durent et demeurent à la fois souples, chaudes et brillantes. 1, fiche 20, Français, - lustrage
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1980-07-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Photography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- glazing
1, fiche 21, Anglais, glazing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A process in which photographic prints are given a high gloss by drying them in contact with a highly polished surface. 1, fiche 21, Anglais, - glazing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Procédé permettant de donner aux épreuves sur papier brillant un brillant encore plus grand par séchage en contact avec une surface ayant un grand poli. 1, fiche 21, Français, - gla%C3%A7age
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- glazing 1, fiche 22, Anglais, glazing
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
-- the application of a filler by means of a putty knife, the material being filled into the depression but scraped off the higher areas. 1, fiche 22, Anglais, - glazing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- masticage 1, fiche 22, Français, masticage
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
--application d'un mastic, enduit ou autre matière de bouchage avec un couteau pour combler les dépressions. 1, fiche 22, Français, - masticage
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


