TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLC [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-06-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Clandestine Laboratories Unit 1, fiche 1, Anglais, Clandestine%20Laboratories%20Unit
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 1, Anglais, - Clandestine%20Laboratories%20Unit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Clandestine Laboratory Unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe des laboratoires clandestins
1, fiche 1, Français, Groupe%20des%20laboratoires%20clandestins
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GLC 1, fiche 1, Français, GLC
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 1, Français, - Groupe%20des%20laboratoires%20clandestins
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Military Organization
- Military Logistics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- group logistic coordinator
1, fiche 2, Anglais, group%20logistic%20coordinator
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- GLC 2, fiche 2, Anglais, GLC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
group logistic coordinator; GLC: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - group%20logistic%20coordinator
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- group logistic co-ordinator
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation militaire
- Logistique militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la logistique de groupe
1, fiche 2, Français, coordonnateur%20de%20la%20logistique%20de%20groupe
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- GLC 2, fiche 2, Français, GLC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la logistique de groupe 3, fiche 2, Français, coordonnatrice%20de%20la%20logistique%20de%20groupe
correct, nom féminin
- GLC 3, fiche 2, Français, GLC
correct, nom féminin
- GLC 3, fiche 2, Français, GLC
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coordonnateur de la logistique de groupe; GLC : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - coordonnateur%20de%20la%20logistique%20de%20groupe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- target-list management
1, fiche 3, Anglais, target%2Dlist%20management
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- TLM 1, fiche 3, Anglais, TLM
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- target list management 1, fiche 3, Anglais, target%20list%20management
correct, uniformisé
- TLM 1, fiche 3, Anglais, TLM
correct, uniformisé
- TLM 1, fiche 3, Anglais, TLM
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
target-list management; target list management; TLM: designations officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 2, fiche 3, Anglais, - target%2Dlist%20management
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion de listes de cibles
1, fiche 3, Français, gestion%20de%20listes%20de%20cibles
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GLC 1, fiche 3, Français, GLC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gestion de listes de cibles; GLC : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées en 2017. 2, fiche 3, Français, - gestion%20de%20listes%20de%20cibles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2009-05-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Emergency Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- emergency site manager
1, fiche 4, Anglais, emergency%20site%20manager
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ESM 2, fiche 4, Anglais, ESM
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The official responsible for ensuring a coordinated response at an emergency site. 3, fiche 4, Anglais, - emergency%20site%20manager
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The emergency site manager is most often a senior officer from one of the front-line services (fire, police, public works, etc.). 3, fiche 4, Anglais, - emergency%20site%20manager
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
emergency site manager: term and definition standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 4, Anglais, - emergency%20site%20manager
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des urgences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestionnaire du lieu du sinistre
1, fiche 4, Français, gestionnaire%20du%20lieu%20du%20sinistre
correct, nom masculin et féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- gestionnaire du lieu d'une catastrophe 2, fiche 4, Français, gestionnaire%20du%20lieu%20d%27une%20catastrophe
nom masculin et féminin
- GLC 2, fiche 4, Français, GLC
nom masculin et féminin
- GLC 2, fiche 4, Français, GLC
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Agent chargé de veiller à la coordination de l'intervention sur le lieu du sinistre. 1, fiche 4, Français, - gestionnaire%20du%20lieu%20du%20sinistre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le gestionnaire du lieu du sinistre est généralement un cadre supérieur d'un service de première ligne (par ex. incendies, police, travaux publics). 1, fiche 4, Français, - gestionnaire%20du%20lieu%20du%20sinistre
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gestionnaire du lieu du sinistre : terme et définition normalisés par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, fiche 4, Français, - gestionnaire%20du%20lieu%20du%20sinistre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de emergencias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- gerente de la zona de emergencia
1, fiche 4, Espagnol, gerente%20de%20la%20zona%20de%20emergencia
proposition, genre commun
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gas-liquid chromatography
1, fiche 5, Anglais, gas%2Dliquid%20chromatography
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GLC 2, fiche 5, Anglais, GLC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gas-liquid partition chromatography 3, fiche 5, Anglais, gas%2Dliquid%20partition%20chromatography
correct
- liquid-gas chromatography 5, fiche 5, Anglais, liquid%2Dgas%20chromatography
correct, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A form of gas chromatography in which the fixed phase (column packing) is a liquid solvent distributed on an inert solid support. 6, fiche 5, Anglais, - gas%2Dliquid%20chromatography
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The physical states of the mobile and stationary phases give rise to four basic types of chromatography: gas-liquid chromatography (GLC), gas-solid chromatography (GSC), liquid-liquid chromatography (LLC), and liquid-solid chromatography (LSC). Of the four basic types of chromatography, the two gas systems are independent and not subject to subdivisions. Thus the terms "gas-liquid chromatography" and "gas-solid chromatography" adequately identify the techniques involved. The liquid systems are not as easily described and are not mutually exclusive, which can lead to considerable confusion. 7, fiche 5, Anglais, - gas%2Dliquid%20chromatography
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Open tubular gas-liquid chromatography. 4, fiche 5, Anglais, - gas%2Dliquid%20chromatography
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chromatographie gaz-liquide
1, fiche 5, Français, chromatographie%20gaz%2Dliquide
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CGL 2, fiche 5, Français, CGL
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chromatographie de partage gaz-liquide 3, fiche 5, Français, chromatographie%20de%20partage%20gaz%2Dliquide
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chromatographie en phase gazeuse dans laquelle la phase fixe est constituée par un liquide imprégnant un support solide inerte. 4, fiche 5, Français, - chromatographie%20gaz%2Dliquide
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dans cette définition et dans celle de la chromatographie gaz-solide, le premier mot spécifie la nature de la phase mobile et le second la phase stationnaire. Les phases stationnaires liquides sont déposées sur des solides, mais le support solide affecte le processus chromatographique. Dans un classement selon la nature des phases, le terme relatif à l'effet prédominant doit être choisi. 5, fiche 5, Français, - chromatographie%20gaz%2Dliquide
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
chromatographie gaz-liquide : terme normalisé par l'AFNOR. 6, fiche 5, Français, - chromatographie%20gaz%2Dliquide
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cromatografía de gas líquido
1, fiche 5, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20de%20gas%20l%C3%ADquido
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- cromatografía de partición gas-líquido 3, fiche 5, Espagnol, cromatograf%C3%ADa%20de%20partici%C3%B3n%20gas%2Dl%C3%ADquido
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cromatografía de gases en la que la fase estacionaria es un líquido soportado en un sólido. 4, fiche 5, Espagnol, - cromatograf%C3%ADa%20de%20gas%20l%C3%ADquido
Fiche 6 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Atomic Physics
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Generic Licensing and Codification
1, fiche 6, Anglais, Generic%20Licensing%20and%20Codification
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- GLC 1, fiche 6, Anglais, GLC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Physique atomique
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Dossiers génériques et codification
1, fiche 6, Français, Dossiers%20g%C3%A9n%C3%A9riques%20et%20codification
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, septembre 1997. 1, fiche 6, Français, - Dossiers%20g%C3%A9n%C3%A9riques%20et%20codification
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Legal Profession: Organization
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- general legal counsel 1, fiche 7, Anglais, general%20legal%20counsel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- conseiller juridique
1, fiche 7, Français, conseiller%20juridique
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- conseillère juridique 3, fiche 7, Français, conseill%C3%A8re%20juridique
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1991-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Executive Leadership Group 1, fiche 8, Anglais, Executive%20Leadership%20Group
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Structures de l'administration publique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe de leadership des cadres 1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20leadership%20des%20cadres
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Forêts Canada. 1, fiche 8, Français, - Groupe%20de%20leadership%20des%20cadres
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


