TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLIDE [19 fiches]

Fiche 1 2024-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geomorphology and Geomorphogeny
CONT

Glides and runs are intermediate habitat types that fall between riffles and pools. A glide is an area where the flow is ... slow-moving [and] nonturbulent ..., similar to that in a shallow canal. A glide is too shallow to be a pool, but the water velocity is too slow to be a run.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géomorphologie et géomorphogénie
CONT

Le plat est une zone de transition entre la fosse et le seuil. Il se situe souvent dans les portions rectilignes des cours d'eau. On peut diviser les plats en deux classes selon le type de courant présent, soit le plat courant [...] et le plat lentique [...] Le plat lentique est souvent situé en amont d'un obstacle ou d'un seuil. La vitesse de courant est faible et il y a peu ou pas de turbulence à la surface [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Air Conditioning and Heating
DEF

The temperature difference between the starting and ending temperature of a refrigerant phase change within a system at a constant pressure.

CONT

Refrigerant blends exhibit temperature glide because there's more than one molecule present in their compositional makeup. As these refrigerant blends change phase (evaporate and condense), there's a change in their composition by preferential evaporation or condensation of the more or less volatile component in the blend.

PHR

high glide

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
DEF

Différence entre la température de rosée et la température de bulle d'un frigorigène pour une pression donnée.

PHR

glissement de température élevé

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • General Hardware
  • Furniture Industries
DEF

A circular typically dome-shaped usually metal button attached to the bottom of furniture legs or supports so as to provide a low-friction surface for easy movement of the furniture.

OBS

glide: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Quincaillerie générale
  • Industrie du meuble
DEF

Petite pièce (de feutre, de métal ou de nylon) que l'on fixe sous les pattes des meubles pour en faciliter le déplacement et éviter d'endommager le pied de la patte et le plancher.

OBS

glisseur : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vuelos (Transporte aéreo)
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
DEF

Of an airplane, to fly without engine power.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
DEF

En parlant d'un planeur ou d'un avion qui vole avec ses moteurs arrêtés ou très ralentis, évoluer sous la seule sollicitation de son poids et des forces aérodynamiques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de las aeronaves
DEF

Volar un planeador o un avión sin motor, o sea sin que intervengan más fuerzas que la gravedad y las acciones aerodinámicas de la atmósfera.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Fencing
  • Combined-Events Contests
DEF

... the taking of the opponent's blade, maintaining momentary contact ... by gliding along it.

OBS

A "coulé" or "glide" is an attack, the fencer sliding his blade along that of his opponent while making a thrust.

Français

Domaine(s)
  • Escrime
  • Compétitions à épreuves combinées
DEF

[...] action de glisser le fer le long du fer adverse en déployant le bras pour préparer ou loger l'attaque.

OBS

Le «coulé» est une attaque, l'escrimeur glissant sa lame le long du fer adverse en préparation du coup à suivre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Esgrima
  • Competiciones de pruebas combinadas
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Swimming
CONT

The glide, after each arm enters, restricts the amount of body-roll.

Français

Domaine(s)
  • Natation
DEF

Progression sous l'eau ou en surface, sans effort, le corps en position allongée (ventrale, dorsale ou costale), provoquée par l'impulsion d'un plongeon de départ, d'un virage au mur ou d'un mouvement de propulsion des bras ou des jambes propre à un style de nage, comme à la brasse.

CONT

Le glissement, après la pénétration de chaque bras, restreint l'amplitude du roulement du corps.

OBS

Ne pas confondre avec «un coulé», terme d'escrime.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Natación
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

Most cross country skiers don't glide the first time they put on a pair of cross country skis.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

L'équilibre joue un rôle clé pour bien glisser en ski de fond.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2010-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Amount of free slide which the skier obtains on his forward or riding ski during his stride.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Généralement fabriquée en plastique, [la semelle] peut également contenir du graphite [...], ce qui diminue la présence d'électricité statique et améliore la glisse [...].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
  • Skating
OBS

Also a roller sports term.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
  • Patinage

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
  • Patinaje
OBS

Término de deportes de patines sobre ruedas también.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2000-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
OBS

ILS: instrument landing system.

OBS

glide path receiver; glide slope receiver; glide: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
OBS

ILS : système d'atterrissage aux instruments.

OBS

récepteur d'alignement de descente : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
OBS

ILS : sistema de aterrizaje por instrumentos.

OBS

receptor de trayectoria de planeo : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

For a curler or a rock, to move on the ice.

OBS

Usually, a curler "slides" away from the hack along the sheet while delivering his or her rock, and the rock "glides" on the ice after being delivered or hit by another rock, though the two terms are sometimes linked to both.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Pour un curleur ou une pierre, se déplacer sur la glace.

OBS

Habituellement, on parle de la «glissade» du curleur et du «glissement» de la pierre sur la piste, mais dans certains contextes, les deux termes peuvent être appropriés au curleur et à la pierre, le verbe commun aux deux expressions étant «glisser».

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The motion of a player sliding away from the hack along the sheet while delivering his or her rock. The motion of the rock moving on the ice after being delivered, or being hit by another rock.

OBS

The noun "slide" is usually linked to the action of the curler and "glide," to the movement of the rock, though the two terms are sometimes linked to both.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Action d'un joueur qui, au moment de lancer une pierre, se déplace avec elle sur une certaine distance avant de la lâcher. Mouvement d'une pierre qui se déplace sur la glace après avoir été lancée, ou été frappée par une autre pierre.

OBS

Habituellement, on parle de la «glissade» du curleur et du «glissement» de la pierre sur la piste, mais dans certains contextes, les deux termes peuvent être appropriés au curleur et à la pierre.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Glial cells constitute the second component of the nervous system and are important during neuronal development. The gene described in this paper, glial cell deficient (glide) also known as glial cells missing, is necessary for glial cell fate commitment in Drosophila. Mutations at the glide locus prevent glial cell determination in the embryonic central and peripheral nervous systems. Moreover, the absence of glial cells is the consequence of a cell fate switch from glia to neurons. This suggests the existence of a multipotent precursor cells in the nervous system. glide mutants also display defects in axonal navigation, which confirms and extends previous results indicating a role for glial cells in these processes (Vincent, 1996).

Français

Domaine(s)
  • Génétique
CONT

Selon le Dr Marc Hekker, chercheur à l'Hôpital Civic d'Ottawa, les scientifiques francophones ne traduisent pas les noms des gènes car ils les considèrent comme faisant partie de la catégorie des noms propres. On dirait donc : gène (glial cells missing) ou gène (glial cells deficient). En général, le nom du gène est le même que celui de la mutation qui a provoqué le nouveau phénotype. Le Dr Hecker nous a quand même proposé une traduction.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1997-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Metallography
DEF

Plastic deformation by the irreversible shear displacement (translation) of one part of a crystal relative to another in a definite crystallographic direction and usually on specific crystallographic plane.

OBS

Sometimes called glide.

Français

Domaine(s)
  • Métallographie
DEF

Déformation plastique produite par un cisaillement irréversible d'une partie du cristal relativement à l'autre dans une direction cristallographique bien définie et très souvent selon un plan cristallographique spécifique.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1986-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Phonetics
DEF

A speech sound which can have certain features of both a vowel and a consonant. Such sounds have open approximation of the articulators and very little friction noise....

Français

Domaine(s)
  • Phonétique
CONT

On appelle semi-consonne ou semi-voyelle un type de sons caractérisé par un degré d'aperture de la cavité buccale intermédiaire entre celui de la consonne la plus ouverte et celui de la voyelle la plus fermée.

OBS

La distinction entre semi-consonne et semi-voyelle est établie par certains linguistes en fonction de critères syntagmatiques: on donnerait le nom de semi-consonne à l'unité qui se trouve en début de syllabe, devant la voyelle, et celui de semi-voyelle à celle qui se trouve après la voyelle. En fait, cette distinction ne semble pas justifiée linguistiquement.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1979-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

(...) glide should be smooth and even, push-offs should be close and from the side of the blade.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

(...) la glissée doit être faite en douceur, les poussées doivent être rapprochées et effectuées avec le côté de la lame.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1979-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Ice Hockey
OBS

Some players manage as many as 4 strides before there's any significant glide. Taking too long a stride initially is usually the main cause for a too early glide.

Français

Domaine(s)
  • Hockey sur glace
OBS

Certains joueurs exécutent jusqu'à 4 enjambées avant qu'on puisse enregistrer un glissement significatif. Des enjambées initiales trop longues constituent la cause principale du glissement précoce.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Curtains and Blinds

Français

Domaine(s)
  • Rideaux et stores

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :