TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLOBAL EDUCATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- international education
1, fiche 1, Anglais, international%20education
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- global education 2, fiche 1, Anglais, global%20education
correct
- education for global awareness 2, fiche 1, Anglais, education%20for%20global%20awareness
correct
- education for global interdependence 2, fiche 1, Anglais, education%20for%20global%20interdependence
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Educational efforts designed to develop in individuals the knowledge, skills and attitudes needed to understand our global world and to raise their awareness of the interdependence of nations. (The ATA Magazine, "Teaching for global awareness" May-June 1989). 2, fiche 1, Anglais, - international%20education
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éducation planétaire
1, fiche 1, Français, %C3%A9ducation%20plan%C3%A9taire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nouvelle approche pédagogique dont la forme varie d'une province à l'autre, mais qui vise à donner aux élèves une perspective mondiale des tendances actuelles sur le plan social, politique, économique, et écologique, et à «favoriser un enrichissement culturel par la connaissance d'autres modes de vie, d'autres modes de pensée et par là-même, une ouverture à la compréhension internationale dans un esprit de tolérance, de respect, de refus du racisme.» (Connaissance du monde, «L'éducation planétaire au Canada», Association canadienne de syndics des écoles et Agence canadienne de développement international, octobre 1988). 1, fiche 1, Français, - %C3%A9ducation%20plan%C3%A9taire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Termes recommandés par le Réseau des traducteurs et traductrices en éducation. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9ducation%20plan%C3%A9taire
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Réseau écarte le terme «éducation internationale» car le mot «international» décrit les rapports entre les nations. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9ducation%20plan%C3%A9taire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-04-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Education
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- global education 1, fiche 2, Anglais, global%20education
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- études planétaires
1, fiche 2, Français, %C3%A9tudes%20plan%C3%A9taires
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1989-06-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Education (General)
- Sociology (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- global education 1, fiche 3, Anglais, global%20education
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Sociologie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- éducation interculturelle
1, fiche 3, Français, %C3%A9ducation%20interculturelle
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Au Québec on parle de programmes d'éducation interculturelle et de compréhension internationale. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9ducation%20interculturelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


