TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLOBAL HEALTH [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- global health
1, fiche 1, Anglais, global%20health
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Fundamentally, global health is about achieving better health outcomes for vulnerable populations and communities around the world. Those who study or practice global health work to eliminate health disparities in low-resource settings around the world through research, education and collaborative intervention. While similar to public health, global health emphasizes a broad, multidisciplinary approach to understanding emerging health challenges, considering social, cultural, economic and environmental factors that underlie health inequities. 2, fiche 1, Anglais, - global%20health
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 1, La vedette principale, Français
- santé mondiale
1, fiche 1, Français, sant%C3%A9%20mondiale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La santé mondiale peut être considérée comme la santé des populations sur une échelle transnationale. Elle se concentre sur les causes déterminantes et la distribution de la santé et de la maladie dans les populations humaines qui affectent plus d'un pays. Des approches interdisciplinaires et multidisciplinaires sont employées avec le but final de réduire les inégalités de santé à travers des frontières internationales. 2, fiche 1, Français, - sant%C3%A9%20mondiale
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
santé mondiale : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 24 décembre 2022. 3, fiche 1, Français, - sant%C3%A9%20mondiale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


