TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLOBAL SATELLITE PROJECT DISSEMINATION EXCHANGE INFORMATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Scientific Co-operation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Global Satellite Project for the Dissemination and Exchange of Information 1, fiche 1, Anglais, Global%20Satellite%20Project%20for%20the%20Dissemination%20and%20Exchange%20of%20Information
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Planned by UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] in co-operation with INTELSAT [International Telecommunications Satellite Organization] and INTERSPUTNIK [International Organization of Space Communications]. Aims at reducing the imbalance in global information flow. 1, fiche 1, Anglais, - Global%20Satellite%20Project%20for%20the%20Dissemination%20and%20Exchange%20of%20Information
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Projet mondial de diffusion et d'échange d'informations par satellite
1, fiche 1, Français, Projet%20mondial%20de%20diffusion%20et%20d%27%C3%A9change%20d%27informations%20par%20satellite
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Prévu par l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture] en coopération avec INTELSAT [Organisation internationale des télécommunications par satellites] et INTERSPUTNIK [Organisation internationale des télécommunications spatiales]. 1, fiche 1, Français, - Projet%20mondial%20de%20diffusion%20et%20d%27%C3%A9change%20d%27informations%20par%20satellite
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación científica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto Mundial de Difusión e Intercambio de Información
1, fiche 1, Espagnol, Proyecto%20Mundial%20de%20Difusi%C3%B3n%20e%20Intercambio%20de%20Informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Information Processing (Informatics)
- Spacecraft
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Global Satellite Project for the Dissemination and Exchange of Information 1, fiche 2, Anglais, Global%20Satellite%20Project%20for%20the%20Dissemination%20and%20Exchange%20of%20Information
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Planned by UNESCO [United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization] in co-operation with INTELSAT [International Telecommunications Satellite Organization] and INTERSPUTNIK [International Organization of Space Communications]; aims at reducing the imbalance in global information flow. 1, fiche 2, Anglais, - Global%20Satellite%20Project%20for%20the%20Dissemination%20and%20Exchange%20of%20Information
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Traitement de l'information (Informatique)
- Engins spatiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Projet mondial de diffusion et d'échange d'informations par satellite
1, fiche 2, Français, Projet%20mondial%20de%20diffusion%20et%20d%27%C3%A9change%20d%27informations%20par%20satellite
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Prévu par l'UNESCO [Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture] en coopération avec INTELSAT [Organisation internationale des télécommunications par satellites] et INTERSPOUTNIK [Organisation internationale des télécommunications spatiales]. 1, fiche 2, Français, - Projet%20mondial%20de%20diffusion%20et%20d%27%C3%A9change%20d%27informations%20par%20satellite
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Tratamiento de la información (Informática)
- Naves espaciales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Proyecto Mundial de Difusión e Intercambio de Información
1, fiche 2, Espagnol, Proyecto%20Mundial%20de%20Difusi%C3%B3n%20e%20Intercambio%20de%20Informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


