TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLOMERULE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urinary Tract
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glomerulus
1, fiche 1, Anglais, glomerulus
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The main difference between Bowman's capsule and glomerulus is that Bowman's capsule is a single layer of epithelial cells surrounding the glomerulus whereas glomerulus is a cluster of blood capillaries filtering the blood plasma. 2, fiche 1, Anglais, - glomerulus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
glomeruli: plural. 3, fiche 1, Anglais, - glomerulus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- glomeruli
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareil urinaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- glomérule
1, fiche 1, Français, glom%C3%A9rule
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chaque rein humain comporte environ 1 million de [...] minuscules unités de filtration. Le sang entre dans chaque néphron et en sort par un petit amas de capillaires extrêmement ramifiés, appelé un glomérule. 2, fiche 1, Français, - glom%C3%A9rule
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Vías urinarias
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- glomérulo renal
1, fiche 1, Espagnol, glom%C3%A9rulo%20renal
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- glomerule
1, fiche 2, Anglais, glomerule
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A compact inflorescence, with flowers sessile or nearly so. 2, fiche 2, Anglais, - glomerule
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- glomérule
1, fiche 2, Français, glom%C3%A9rule
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Inflorescence composée de fleurs sessiles très rapprochées. 1, fiche 2, Français, - glom%C3%A9rule
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-05-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Root and Tuber Crops
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- seed ball
1, fiche 3, Anglais, seed%20ball
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
of sugar beet: aggregate formed by the cohesion of two or more flowers grown together at their bases and forming a hard and irregular body 1, fiche 3, Anglais, - seed%20ball
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Culture des plantes sarclées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- glomérule
1, fiche 3, Français, glom%C3%A9rule
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
de betterave : agrégat formé par la réunion de deux ou trois graines qui, à la germination, donnent naissance à plusieurs plantes obligeant le recours à la pratique du démariage 2, fiche 3, Français, - glom%C3%A9rule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


