TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GLOSS [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Textile Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- gloss
1, fiche 1, Anglais, gloss
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The degree to which a surface approaches perfect optical smoothness in its capacity to reflect light. 2, fiche 1, Anglais, - gloss
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gloss: term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]. 3, fiche 1, Anglais, - gloss
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plasturgie
- Industries du textile
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brillant
1, fiche 1, Français, brillant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Degré auquel une surface approche du poli optique parfait dans sa capacité de réfléchir la lumière. 2, fiche 1, Français, - brillant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brillant : terme et définition normalisé par l'ISO [Organisation internationale de normalisation]. 3, fiche 1, Français, - brillant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
- Industrias textiles
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- brillo
1, fiche 1, Espagnol, brillo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grado al cual una superficie se aproxima a la perfecta lisura óptica en su capacidad para reflejar la luz. 1, fiche 1, Espagnol, - brillo
Fiche 2 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gloss
1, fiche 2, Anglais, gloss
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
propensity of a surface to reflect a proportion of incident light in a specular manner 1, fiche 2, Anglais, - gloss
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gloss: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-2:2008]. 2, fiche 2, Anglais, - gloss
Fiche 2, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-07-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Environmental Studies and Analyses
- Oceanography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Global Sea Level Observing System
1, fiche 3, Anglais, Global%20Sea%20Level%20Observing%20System
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Global Sea-Level Observing System 2, fiche 3, Anglais, Global%20Sea%2DLevel%20Observing%20System
correct
- GLOSS 3, fiche 3, Anglais, GLOSS
correct
- GLOSS 3, fiche 3, Anglais, GLOSS
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Global Sea Level Observing System (GLOSS) is an international programme coordinated by the Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) for the establishment of high quality global and regional sea level networks for application to climate, oceanographic and coastal sea level research. The programme became known as GLOSS as it provides data for deriving the 'Global Core Network' (GCN) of 287 sea level stations around the world for long term climate change and oceanographic sea level monitoring. 4, fiche 3, Anglais, - Global%20Sea%20Level%20Observing%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Études et analyses environnementales
- Océanographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système mondial d'observation du niveau de la mer
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20mondial%20d%27observation%20du%20niveau%20de%20la%20mer
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GLOSS 2, fiche 3, Français, GLOSS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Oceanografía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Mundial de Observación del Nivel del Mar
1, fiche 3, Espagnol, Sistema%20Mundial%20de%20Observaci%C3%B3n%20del%20Nivel%20del%20Mar
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
- GLOSS 2, fiche 3, Espagnol, GLOSS
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Food Preservation and Canning
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gloss
1, fiche 4, Anglais, gloss
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 4, Français, lustre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- brillant 1, fiche 4, Français, brillant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Caractère recherché de la pellicule qui s'imprègne des huiles du poisson à la fin du fumage. 2, fiche 4, Français, - lustre
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 4, Français, - lustre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Properties of Paper
- Graphic Arts and Printing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gloss
1, fiche 5, Anglais, gloss
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- luster 2, fiche 5, Anglais, luster
proposition
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The amount of light reflected by a sheet of paper or board. 3, fiche 5, Anglais, - gloss
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gloss may be measured at various angles of illumination. For most printing papers, specular gloss is usually measured at 75° which is the angle between a line normal to the surface of the specimen and the direction of reflected and incident light. Instruments used to measure this property are called glarimeters or gloss meters. 4, fiche 5, Anglais, - gloss
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gloss: term standardized by ISO. 5, fiche 5, Anglais, - gloss
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- gloss of paper
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- brillant du papier
1, fiche 5, Français, brillant%20du%20papier
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lustre du papier 1, fiche 5, Français, lustre%20du%20papier
nom masculin
- brillant 2, fiche 5, Français, brillant
correct, normalisé
- lustre 3, fiche 5, Français, lustre
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Taux de réflexion d'un rayon lumineux tombant sous une certaine incidence sur la surface d'un papier ou d'un carton. [Définition normalisée par l'ISO.] 4, fiche 5, Français, - brillant%20du%20papier
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le brillant se mesure à différents angles d'illumination. 5, fiche 5, Français, - brillant%20du%20papier
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
brillant : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 5, Français, - brillant%20du%20papier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industries - General
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gloss
1, fiche 6, Anglais, gloss
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To make glossy. 2, fiche 6, Anglais, - gloss
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Industries - Généralités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lustrer
1, fiche 6, Français, lustrer
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
donner du brillant, du poli [...] Effectuer le lustrage. 1, fiche 6, Français, - lustrer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gloss
1, fiche 7, Anglais, gloss
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- glaze 2, fiche 7, Anglais, glaze
nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Poor gloss on product. 3, fiche 7, Anglais, - gloss
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- brillance
1, fiche 7, Français, brillance
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Brillant ou lustre d'un matériau. Qualité qui est en rapport avec le degré du poli de sa surface. 2, fiche 7, Français, - brillance
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- lustre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gloss
1, fiche 8, Anglais, gloss
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Property of a surface by which it reflects light specularly. The terms high, enamel, or mirror indicate the highest gloss or luster; semigloss, eggshell and flat indicate decreasing degrees of gloss in the order given. 2, fiche 8, Anglais, - gloss
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
gloss: term standardized by ISO. 3, fiche 8, Anglais, - gloss
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- brillant
1, fiche 8, Français, brillant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Propriétés réfléchissantes directionnelles de la surface (d'un feuil) ayant pour effet de faire plus ou moins apparaître des reflets lumineux ou des images d'objets superposés à la surface (de ce feuil). [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 8, Français, - brillant
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
brillant : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 8, Français, - brillant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-07-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gloss
1, fiche 9, Anglais, gloss
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fausser le sens 1, fiche 9, Français, fausser%20le%20sens
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Sturn v. Pearce Leyland, [1979] 2 R.C.S. [Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada] 910, p. 915. 1, fiche 9, Français, - fausser%20le%20sens
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-08-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- gloss
1, fiche 10, Anglais, gloss
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A brief explanation or a translation or definition (as one appearing in the margin or between the lines of a text or in a wordbook based on the text) of a textual word or expression felt to be difficult or obscure. 1, fiche 10, Anglais, - gloss
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- glose
1, fiche 10, Français, glose
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
annotation entre les lignes ou en marge d'un texte, pour expliquer un mot difficile, éclaircir un passage douteux. 1, fiche 10, Français, - glose
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


