TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

GLOSSARY [5 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

A list of terms that pertains to a specific subject field, together with equivalents (but not definitions) in one or more languages.

OBS

Term approved by the Terminology Branch, Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Répertoire bilingue ou multilingue de termes appartenant à un domaine de connaissances, et ne comportant pas de définitions.

OBS

Comparer «vocabulaire terminologique».

OBS

Terme utilisé à la Direction de la terminologie et de la normalisation, Travaux publics et services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
DEF

Vocabulario o catálogo de términos pertenecientes a un campo de actividad o especialidad que no suele incluir definiciones ni explicaciones y suele presentarse en orden alfabético, pudiendo ser asimismo bilingüe o multilingüe.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

glossary: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

glossaire : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Moyens d'expression».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2004-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A list, such as a glossary, consisting of pairs of entries, with a term and its definition making up each pair.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

La liste de définitions est construite de façon légèrement différente [vs. liste à puces et liste ordonnée]. Chaque article est composé de deux membres : un terme à définir et une définition.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
OBS

Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
OBS

Terminologie des éléments à fenêtre, menus, boîtes de dialogue et de message, autres éléments d'écran IUG, touches, interventions utilisateur et applications de Microsoft Windows.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas operativos (Soporte lógico)
DEF

En un programa de procesamiento de palabras, es un servicio de almacenamiento que conserva aquellas frases y texto modelo de uso frecuente insertándolos en el documento cuando sea necesario.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

Répertoire bilingue de termes appartenant à un même domaine et qui ne comportent pas de définitions. Il n'y a pas d'index séparé pour le français ou l'anglais. Les paires de termes paraissent en ordre alphabétique peu importe la langue.

OBS

Terme utilisé à la Direction de la terminologie, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :