TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GLUE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- System Names
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Generalized Linkage to Unrelated Environments
1, fiche 1, Anglais, Generalized%20Linkage%20to%20Unrelated%20Environments
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GLUE 2, fiche 1, Anglais, GLUE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
It is a fully integrated client-server information reporting system providing a single common Microsoft Windows-based view of Transport Canada's information at a user's workstation. It was developed initially to support the Department's information needs and transition requirements by providing an easy-to-use reporting system. 1, fiche 1, Anglais, - Generalized%20Linkage%20to%20Unrelated%20Environments
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Liaison générale d'environnements non reliés
1, fiche 1, Français, Liaison%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%27environnements%20non%20reli%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LGENR 2, fiche 1, Français, LGENR
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
C'est un système de transmission d'information client-serveur pleinement intégré qui fournit, à l'aide de Microsoft Windows, une vue commune de l'information de Transports Canada et la transmet au poste de travail de l'utilisateur. Elle a été conçue initialement pour répondre aux besoins d'information du Ministère et aux exigences de la transition au moyen d'un système de production de rapports d'utilisation facile. 1, fiche 1, Français, - Liaison%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20d%27environnements%20non%20reli%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gum
1, fiche 2, Anglais, gum
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- glue 2, fiche 2, Anglais, glue
correct, rare
- mucilage 2, fiche 2, Anglais, mucilage
correct, rare
- cement 2, fiche 2, Anglais, cement
correct, voir observation, vieilli
- paste 2, fiche 2, Anglais, paste
correct, voir observation, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The adhesive substance usually found on the back of postage stamps when sold to the public. 1, fiche 2, Anglais, - gum
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
for "cement" : A synonym for "gum". 2, fiche 2, Anglais, - gum
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
for "cement" : "gum" was called "cement" on the first stamp of the Great Britain. 3, fiche 2, Anglais, - gum
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
for "paste" : This term has been applied to the adhesive matter used for early stamps of the United States (...) 2, fiche 2, Anglais, - gum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gomme
1, fiche 2, Français, gomme
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] colle qui se trouve au dos du timbre [lors de sa vente]. 1, fiche 2, Français, - gomme
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Sellos postales y obliteración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- goma
1, fiche 2, Espagnol, goma
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- adhesive
1, fiche 3, Anglais, adhesive
correct, voir observation, nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- glue 2, fiche 3, Anglais, glue
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The substance capable of holding materials together by surface attachment. 3, fiche 3, Anglais, - adhesive
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term glue was originally used for an adhesive prepared from a hard gelatin. Through general use, the term became synonymous with the term adhesive in referring to adhesives prepared from synthetic resins. The term adhesive is now the preferred general term. 4, fiche 3, Anglais, - adhesive
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
glue: deprecated as synonym for adhesive. 5, fiche 3, Anglais, - adhesive
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
adhesive: term standardized by ISO. 6, fiche 3, Anglais, - adhesive
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adhésif
1, fiche 3, Français, adh%C3%A9sif
correct, voir observation, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- colle 2, fiche 3, Français, colle
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Composition capable de maintenir ensemble des matériaux par adhérence. 3, fiche 3, Français, - adh%C3%A9sif
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «colle» était à l'origine employé pour un adhésif préparé à partir d'une gélatine dure. Par extension, ce terme est devenu synonyme du terme «adhésif» pour les adhésifs préparés à partir de résines synthétiques. Le terme «adhésif» est préféré comme terme général. 4, fiche 3, Français, - adh%C3%A9sif
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
colle : remplacé par «adhésif» comme terme général. 5, fiche 3, Français, - adh%C3%A9sif
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le terme «adhésif» a une portée plus générale que son synonyme «colle» qui, initialement désignait exclusivement un adhésif à base de gélatine. 6, fiche 3, Français, - adh%C3%A9sif
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
adhésif : terme normalisé par l'ISO. 7, fiche 3, Français, - adh%C3%A9sif
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo
1, fiche 3, Espagnol, adhesivo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- pegamento 2, fiche 3, Espagnol, pegamento
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Sustancia no metálica capaz de unir materiales por el contacto de sus superficies (adhesión), proporcionando a la unión una resistencia interna adecuada (cohesión). 1, fiche 3, Espagnol, - adhesivo
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Electronic Circuits Technology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- glue logic chip 1, fiche 4, Anglais, glue%20logic%20chip
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- glue logic 1, fiche 4, Anglais, glue%20logic
- glue 1, fiche 4, Anglais, glue
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Technologie des circuits électroniques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- circuit logique de liaison
1, fiche 4, Français, circuit%20logique%20de%20liaison
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans la technique de fabrication des circuits prédiffusés et précaractérisés, circuit de faible complexité dont les fonctions logiques élémentaires (portes, bascules) servent à assurer la cohésion logique entre circuits intégrés plus complexes. 1, fiche 4, Français, - circuit%20logique%20de%20liaison
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :