TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GOUGE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crescentic gouge
1, fiche 1, Anglais, crescentic%20gouge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- gouge 1, fiche 1, Anglais, gouge
correct, nom
- gouge mark 1, fiche 1, Anglais, gouge%20mark
correct
- lunoid furrow 1, fiche 1, Anglais, lunoid%20furrow
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A crescentic mark in the form of a groove or channel with somewhat rounded bottom, formed by glacial plucking on a bedrock surface. 1, fiche 1, Anglais, - crescentic%20gouge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[This mark] is concave toward the direction from which the ice moved and it consists of two fractures from between which the rock has been removed 1, fiche 1, Anglais, - crescentic%20gouge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coup de gouge
1, fiche 1, Français, coup%20de%20gouge
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Empreinte en forme de croissant à concavité orientée vers l'amont et résultant du burinage saccadé d'un glacier sur le substrat rocheux. 2, fiche 1, Français, - coup%20de%20gouge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Metals Mining
- Geochemistry
- Erosion and Weathering (Geol.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gouge
1, fiche 2, Anglais, gouge
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- salband 2, fiche 2, Anglais, salband
correct
- selvage 3, fiche 2, Anglais, selvage
correct
- selvedge 1, fiche 2, Anglais, selvedge
correct
- pug 1, fiche 2, Anglais, pug
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A layer of soft material along the wall of a vein or between the country rock and the vein. 1, fiche 2, Anglais, - gouge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Alteration margins along individual veins or fractures range from narrow selvages one centimetre wide or less to broader zones as much as several metres wide. 3, fiche 2, Anglais, - gouge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
gouge: So named because a miner is able to "gouge" it out with a pick, to attack the solid vein from the side. 1, fiche 2, Anglais, - gouge
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Clay gouge. 4, fiche 2, Anglais, - gouge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géochimie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- salbande
1, fiche 2, Français, salbande
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formation lithologique spéciale servant de contact entre le remplissage filonien, ou caisse filonienne, et les épontes. 2, fiche 2, Français, - salbande
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On appelle «salbande» la matière tendre ou légèrement schisteuse que l'on trouve parfois sur les épontes des veines; cette matière est due au broyage résultat des mouvements de deux surfaces l'une sur l'autre. 3, fiche 2, Français, - salbande
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les bordures d'altération des fractures ou filons individuels peuvent s'apparenter à des salbandes étroites d'une largeur de 1 cm ou moins, ou encore s'étendre à des zones larges de plusieurs mètres. 4, fiche 2, Français, - salbande
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geoquímica
- Erosión y corrosión (Geología)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- salbanda
1, fiche 2, Espagnol, salbanda
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Capa arcillosa que, en ciertos yacimientos, separa el mineral de la roca estéril. 1, fiche 2, Espagnol, - salbanda
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- asparagus gouge
1, fiche 3, Anglais, asparagus%20gouge
voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Provençal asparagus gouge. This asparagus cutter ... is identical in design to those that have been in use in France for hundreds of years. The curved, sharply beveled blade cuts asparagus below ground level neatly and effortlessly. The shaft is firmly anchored in a smooth European ash handle, and its angle with the handle makes for great leverage and effortless work. Even if you don't have an asparagus patch, this tool is the ultimate weeder, especially for noxious tap-rooted weeds such as dandelion, dock, and burdock. 1, fiche 3, Anglais, - asparagus%20gouge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The term "asparagus gouge" was mainly found in unreliable sources (translations). Not to be confused with "asparagus knife", a tool used for the same purpose but having a blade which is curved at the end and has serrated teeth. 2, fiche 3, Anglais, - asparagus%20gouge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gouge
1, fiche 3, Français, gouge
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gouge à asperges 2, fiche 3, Français, gouge%20%C3%A0%20asperges
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Outil de jardinage utilisé pour récolter les asperges ou extraire les plantes à racine pivotante; [il] est constitué d'une poignée en bois prolongée par une tige métallique dont la partie inférieure est creusée en gouttière. 3, fiche 3, Français, - gouge
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Lorsque leur pointe perce la surface du sol, les jeunes pousses [d'asperge] sont récoltées une à une, à l'aide d'une gouge. Celle-ci glisse le long du turion jusqu'à ce qu'elle rencontre la griffe; on fait alors levier sur la gouge qui coupe la base du turion. 4, fiche 3, Français, - gouge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cet outil est typiquement français. Il se distingue du «couteau à asperges», qui se termine par une lame courbe pourvue de dents, et du «cueille-asperge» désigné en anglais par le terme «fishtail weeder» (arrache-pissenlits), dont la tête est fourchue. 3, fiche 3, Français, - gouge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gouge
1, fiche 4, Anglais, gouge
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A chisel-like surgical instrument with a handle and a blade that is U-shaped in cross section. 2, fiche 4, Anglais, - gouge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[The gouge] is designed to facilitate bone and cartilage removal. 2, fiche 4, Anglais, - gouge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gouge
1, fiche 4, Français, gouge
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument en forme de lame allongée, creusée en gouttière, à bouts tranchants, que l'on utilise pour l'ablation de fragments osseux. 2, fiche 4, Français, - gouge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gouge
1, fiche 5, Anglais, gouge
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gouge mark 2, fiche 5, Anglais, gouge%20mark
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A cavity in the roadway surface resulting from contact with a vehicle [metal] part. 3, fiche 5, Anglais, - gouge
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
There are three types of gouges: chips, chops and grooves. 4, fiche 5, Anglais, - gouge
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 5, La vedette principale, Français
- creusement
1, fiche 5, Français, creusement
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- trace de labourage 2, fiche 5, Français, trace%20de%20labourage
nom féminin
- creux 3, fiche 5, Français, creux
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-08-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Helicopters (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- gouge
1, fiche 6, Anglais, gouge
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gouge: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 2, fiche 6, Anglais, - gouge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rainure
1, fiche 6, Français, rainure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- goujure 1, fiche 6, Français, goujure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
rainure; goujure : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 2, fiche 6, Français, - rainure
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1995-08-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Painting (Arts)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A concavity or impression caused by material being scooped out from the surface of a painting, support, auxiliary support, or frame. 1, fiche 7, Anglais, - gouge
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Peinture (Arts)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- entaille
1, fiche 7, Français, entaille
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- rainure 1, fiche 7, Français, rainure
voir observation, nom féminin
- enfoncement 1, fiche 7, Français, enfoncement
voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Concavité ou marque en creux causée par l'enlèvement de matière à la surface d'une peinture, d'un support, d'un châssis ou d'un cadre. 1, fiche 7, Français, - entaille
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[On parlera d']«enfoncement» s'il s'agit d'un accident, [et de] «rainure» s'il s'agit d'un geste volontaire. 1, fiche 7, Français, - entaille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-01-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Leatherworking Tools and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Outils et machines pour le travail du cuir
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gouge
1, fiche 8, Français, gouge
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-03-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Construction Tools
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outils (Construction)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- ciseau cannelé
1, fiche 9, Français, ciseau%20cannel%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- gouge 1, fiche 9, Français, gouge
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1980-08-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A chisel with a curved blade sharpened on the inside or, more commonly, on the outside. [It is used] to cut grooves or to shape irregular openings. 1, fiche 10, Anglais, - gouge
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 10, La vedette principale, Français
- gouge
1, fiche 10, Français, gouge
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ciseau à lame courbée ayant un tranchant biseauté, soit à l'intérieur ou à l'extérieur. Elle sert à creuser des cannelures et des gorges dans le bois, ainsi qu'à dégrossir sur le tour à bois. 1, fiche 10, Français, - gouge
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :