TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRAPPLE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grapple
1, fiche 1, Anglais, grapple
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grapple: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 1, Anglais, - grapple
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pince de débardage
1, fiche 1, Français, pince%20de%20d%C3%A9bardage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pince de débardage : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 1, Français, - pince%20de%20d%C3%A9bardage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Hydraulic Hoisting and Lifting
- Excavation (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grapple
1, fiche 2, Anglais, grapple
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A hydraulic tool, mounted to a carrier, with a compression mechanism to grip materials. 2, fiche 2, Anglais, - grapple
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The grapple is used mainly for handling rock, pipe, and logs. 3, fiche 2, Anglais, - grapple
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grapple: term and definition standardized by ISO in 2007. 4, fiche 2, Anglais, - grapple
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Levage hydraulique
- Fouilles (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- grappin
1, fiche 2, Français, grappin
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Machine portative hydraulique montée sur un support, munie d'un mécanisme de compression pour saisir les matériaux. 2, fiche 2, Français, - grappin
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pour l'excavation, les grappins à griffes sont munis de dents amovibles à pointe d'acier spécial ou de stellite. Lorsqu'ils ne servent qu'à reprendre des matériaux désagrégés ou déjà excavés, on les construit à bords droits ou dentelés. Ces bords, souvent remplaçables, sont généralement faits d'acier spécial. 3, fiche 2, Français, - grappin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
grappin : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, fiche 2, Français, - grappin
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
grappin : terme et définition normalisés par l’ISO en 2007. 5, fiche 2, Français, - grappin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-07-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grapple
1, fiche 3, Anglais, grapple
verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accrocher 1, fiche 3, Français, accrocher
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Transport of Wood
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grapple
1, fiche 4, Anglais, grapple
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Grapple valves automatically go to hold position when the load is ready to transport (International Harvester Canada, S-8A Pay Logger, p. 6). 1, fiche 4, Anglais, - grapple
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Transport du bois
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pince de débardage
1, fiche 4, Français, pince%20de%20d%C3%A9bardage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Outil monté au bout de la flèche de débardage et formé de deux bras mobiles (mâchoires) incurvés, à ouverture vers le bas ou vers le haut, qui saisissent les arbres ou les grumes et les retiennent solidement durant le débardage. 1, fiche 4, Français, - pince%20de%20d%C3%A9bardage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1984-06-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Computer Programs and Programming
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Graphics Application Programming Language 1, fiche 5, Anglais, Graphics%20Application%20Programming%20Language
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GRAPPLE 1, fiche 5, Anglais, GRAPPLE
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- programmation graphique 1, fiche 5, Français, programmation%20graphique
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Bell-Northern 1, fiche 5, Français, - programmation%20graphique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


