TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRASA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Lubrication Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grease
1, fiche 1, Anglais, grease
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Semi-solid or solid lubricant consisting essentially of a stabilized mixture of mineral, fatty or synthetic oil with soaps or other thickeners. It may contain other ingredients. [Definition standardized by ISO.] 1, fiche 1, Anglais, - grease
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
grease: term standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - grease
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Tribologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- graisse
1, fiche 1, Français, graisse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit lubrifiant semi-solide ou solide, consistant essentiellement en un mélange stabilisé d'huile minérale, de corps gras ou synthétique avec des savons ou d'autres épaississants. Il peut contenir d'autres ingrédients. [Définition normalisée par l'ISO.] 1, fiche 1, Français, - graisse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
graisse : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - graisse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Técnica de lubricación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- grasa
1, fiche 1, Espagnol, grasa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compuesto pastoso [...] consistente en una mezcla de hidrocarburos y de jabón de calcio [...], de sodio [...], de potasio, aluminio, litio, etc. 1, fiche 1, Espagnol, - grasa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Fatty Substances (Food)
- Biotechnology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- fat
1, fiche 2, Anglais, fat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A glyceryl ester of higher fatty acids such as stearic and palmitic. Such esters and their mixtures are solids at room temperatures and exhibit crystalline structure. Lard and tallow are examples. 2, fiche 2, Anglais, - fat
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There is no chemical difference between a fat and an oil, the only distinction being that fats are solid at room temperature and oils are liquid. 2, fiche 2, Anglais, - fat
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "fat" usually refers to triglycerides specifically, whereas "lipid" is all-inclusive. 2, fiche 2, Anglais, - fat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
- Biotechnologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- graisse
1, fiche 2, Français, graisse
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Substance d'origine animale (saindoux, suif, etc.) ou végétale (huile d'olive, huile de tournesol, huile de canola, etc.) servant à divers usages industriels et domestiques. 2, fiche 2, Français, - graisse
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On dit plutôt glycéride. 3, fiche 2, Français, - graisse
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- matière grasse
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Substancias grasas (Industria alimentaria)
- Biotecnología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- grasa
1, fiche 2, Espagnol, grasa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- materia grasa 2, fiche 2, Espagnol, materia%20grasa
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ester glicérido de ácidos grasos altos, tales como el ácido esteárico o palmítico. 3, fiche 2, Espagnol, - grasa
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sólida a temperatura ambiente. 3, fiche 2, Espagnol, - grasa
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fat
1, fiche 3, Anglais, fat
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- corps gras
1, fiche 3, Français, corps%20gras
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- grasa
1, fiche 3, Espagnol, grasa
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Black Products (Petroleum)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- fatty oil
1, fiche 4, Anglais, fatty%20oil
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Natural fats comprise a group of lipid materials composed of glyceride esters of fatty acids and associated [organic compounds]. ... The term "fat" is now generally applied technically to include fatty oils, since the two words refer merely to different physical states of the same substance. 2, fiche 4, Anglais, - fatty%20oil
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- huile grasse
1, fiche 4, Français, huile%20grasse
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Appellation couramment donnée aux huiles végétales ou animales dont les constituants essentiels sont des triglycérides d'acide gras. Les huiles grasses comprennent, en particulier, la catégorie des huiles dites siccatives. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 4, Français, - huile%20grasse
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
huile grasse : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 4, Français, - huile%20grasse
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Productos negros (Petróleo)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- aceite graso
1, fiche 4, Espagnol, aceite%20graso
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- grasa 2, fiche 4, Espagnol, grasa
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


