TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
GRATE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Foundry Practice
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- grate
1, fiche 1, Anglais, grate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Fonderie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- grille
1, fiche 1, Français, grille
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif ajouré servant de support, dans un foyer à combustible solide, au combustible en ignition, et permettant la pénétration de l'air comburant, ainsi que l'évacuation des cendres. 2, fiche 1, Français, - grille
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les grilles des foyers domestiques et des petits foyers industriels brûlant du charbon en morceaux sont constituées par des barreaux de fonte dont les extrémités reposent sur des pièces fixes appelées sommiers. Elles peuvent être horizontales, inclinées, à gradins, à barreaux fixes ou mobiles. Pour les foyers plus importants; on emploie les grilles mécaniques, qui entraînent le combustible pendant sa combustion, et le débarrassent des scories et des cendres en fin de parcours. 2, fiche 1, Français, - grille
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Artículos de fumistería y quemadores
- Fundición
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- parrilla
1, fiche 1, Espagnol, parrilla
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Armazón de barrotes que forma la solera de un hogar, y sobre la cual arde el combustible. 1, fiche 1, Espagnol, - parrilla
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grate
1, fiche 2, Anglais, grate
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rub food against a grater to form small particles. 1, fiche 2, Anglais, - grate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- râper
1, fiche 2, Français, r%C3%A2per
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] réduire en poudre ou en menus éléments (miettes, fins copeaux, etc.), à l'aide d'une râpe ou d'un instrument similaire. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A2per
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Râper du fromage, de la muscade, des carottes. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A2per
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- rallar
1, fiche 2, Espagnol, rallar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- HVAC Distribution Systems
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- grille
1, fiche 3, Anglais, grille
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- air grille 2, fiche 3, Anglais, air%20grille
correct
- grill 3, fiche 3, Anglais, grill
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A louvered or perforated covering for an air passage opening which can be located in the sidewall, ceiling, or floor. 4, fiche 3, Anglais, - grille
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- air grill
- air-grating
- grate
- air grate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- grille à air
1, fiche 3, Français, grille%20%C3%A0%20air
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grille 2, fiche 3, Français, grille
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] dispositif de protection (et de répartition d'air) que l'on place généralement soit sur un orifice de distribution d'air [...], soit sur celui de prise d'air [...] On les fixe directement soit sur une paroi de maçonnerie, soit sur une gaine. 3, fiche 3, Français, - grille%20%C3%A0%20air
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- rejilla
1, fiche 3, Espagnol, rejilla
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Celosía, reja pequeña [...] o chapa perforada que se pone en una abertura [...] para dar paso al aire [...]. 1, fiche 3, Espagnol, - rejilla
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Housing Facilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grate
1, fiche 4, Anglais, grate
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Parallel bars to pass liquids but to keep out trash or animals at the entrance of a gutter, floor drain or field drainage system. 1, fiche 4, Anglais, - grate
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logement des animaux d'élevage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- grille
1, fiche 4, Français, grille
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de barres parallèles qui laisse passer les liquides et arrête les ordures ou les animaux à l'entrée d'un caniveau, d'une bande de sol ou d'un champ d'épuration. 1, fiche 4, Français, - grille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Alojamiento de los animales de cría
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- rejilla
1, fiche 4, Espagnol, rejilla
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sewers and Drainage
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- grate
1, fiche 5, Anglais, grate
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- grating 2, fiche 5, Anglais, grating
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A grillwork of metal or wood bars used as a fitting over drains at inlet points to allow the free passage of air and water while screening out large objects. 1, fiche 5, Anglais, - grate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Égouts et drainage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- grille
1, fiche 5, Français, grille
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Bouche d'égout: endroit où la conduite accède à l'air libre et qui est fermée, selon son importance, par une grille ou une plaque d'égout. 2, fiche 5, Français, - grille
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Grilles. -- Les grilles, parfois placées verticalement devant l'avaloir, présentent alors l'inconvénient, lorsqu'elles sont placées en cours de pente, de laisser passer une forte partie du flot dans le caniveau; elles ne sont efficaces, dans cette position, qu'aux points bas, lorsque le flot ne peut dépasser la bouche. Plus généralement, les grilles sont placées horizontalement dans le caniveau, les grilles comprenant une partie horizontale et une partie verticale semblant les mieux adaptées. 3, fiche 5, Français, - grille
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Alcantarillas y drenaje
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rejilla
1, fiche 5, Espagnol, rejilla
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1981-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Refrigeration Engineering
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Techniques du froid
Fiche 6, La vedette principale, Français
- évaporateur à grille
1, fiche 6, Français, %C3%A9vaporateur%20%C3%A0%20grille
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


