TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GROUND WEAVE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Silk (Textiles)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- taffeta weave
1, fiche 1, Anglais, taffeta%20weave
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- plain weave 2, fiche 1, Anglais, plain%20weave
correct
- ground weave 3, fiche 1, Anglais, ground%20weave
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The basic weaving pattern, in which each thread of the warp is interlaced with filling thread, or woof, is called the plain, or taffeta, weave. The word taffeta probably originated from the Persian taftah, meaning "twist." Familiar names for fabrics in the plain weave are batiste, broadcloth, calico, cambric, crepe, challis, cheesecloth, chintz, muslin, organdy, percale, seersucker, voile, and tweed. 4, fiche 1, Anglais, - taffeta%20weave
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
The plain weave, also called ground weave or taffeta weave, is probably the oldest and most basic kind of threads interlacing. Both woven fabric sides show the same pattern. The repetition of a thread interlace is called pattern repeat; with plain woven fabrics it comprises two warp and two weft threats each. 3, fiche 1, Anglais, - taffeta%20weave
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Soieries
Fiche 1, La vedette principale, Français
- armure taffetas
1, fiche 1, Français, armure%20taffetas
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- taffetas 2, fiche 1, Français, taffetas
correct, nom masculin
- armure toile 3, fiche 1, Français, armure%20toile
correct, nom féminin
- toile 4, fiche 1, Français, toile
correct, nom féminin
- croisure de toile 5, fiche 1, Français, croisure%20de%20toile
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Taffetas : armure. L'expression « armure taffetas » [...] est synonyme d'armure toile (ou toile). 4, fiche 1, Français, - armure%20taffetas
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Armure : Mode d'entrecroisement des fils de chaîne et de trame donnant un aspect (toile, satin, etc.) ou formant un dessin visible sur la surface du tissu. - armure toile (syn. taffetas). 6, fiche 1, Français, - armure%20taffetas
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Tejeduría (Industrias textiles)
- Sedería
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ligamento tafetán
1, fiche 1, Espagnol, ligamento%20tafet%C3%A1n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-12-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- basic weave
1, fiche 2, Anglais, basic%20weave
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- fundamental weave 2, fiche 2, Anglais, fundamental%20weave
correct
- ground weave 3, fiche 2, Anglais, ground%20weave
correct
- basic weave construction 4, fiche 2, Anglais, basic%20weave%20construction
correct, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are three basic weaves, namely: plain weave, twill weave, and sateen weave ... . 5, fiche 2, Anglais, - basic%20weave
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
basic weave: Term standardized by AFNOR and ISO. 6, fiche 2, Anglais, - basic%20weave
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- armure fondamentale
1, fiche 2, Français, armure%20fondamentale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- armure de base 2, fiche 2, Français, armure%20de%20base
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Armures fondamentales : Armures qui servent de base pour tous les types d'entrecroisement qui peuvent se présenter dans le tissage : elles sont au nombre de trois (toile, sergé, satin). 3, fiche 2, Français, - armure%20fondamentale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il y a trois armures de base, à savoir: armure «toile», armure «sergé» et armure «satin» [...]. 2, fiche 2, Français, - armure%20fondamentale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
armure fondamentale : Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 4, fiche 2, Français, - armure%20fondamentale
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
armure de base : Terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 2, Français, - armure%20fondamentale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ground weave
1, fiche 3, Anglais, ground%20weave
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- armure de fond
1, fiche 3, Français, armure%20de%20fond
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :