TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GUIA CADENA [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chain guide
1, fiche 1, Anglais, chain%20guide
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- guide bar 2, fiche 1, Anglais, guide%20bar
correct
- chain blade 3, fiche 1, Anglais, chain%20blade
correct
- guide blade 3, fiche 1, Anglais, guide%20blade
correct
- guide plate 3, fiche 1, Anglais, guide%20plate
correct, États-Unis
- bar 4, fiche 1, Anglais, bar
- chain bar 3, fiche 1, Anglais, chain%20bar
à éviter
- cutter bar 3, fiche 1, Anglais, cutter%20bar
à éviter
- cutting bar 3, fiche 1, Anglais, cutting%20bar
à éviter
- sword 3, fiche 1, Anglais, sword
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The stiff metal plate round whose grooved perimeter the linked cutters of a chain saw are driven. 3, fiche 1, Anglais, - chain%20guide
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chain guide: term standardized by ISO. 5, fiche 1, Anglais, - chain%20guide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guide-chaîne
1, fiche 1, Français, guide%2Dcha%C3%AEne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plaque métallique solide et épaisse marquée d'une rainure sur tout son contour, sur laquelle glissent les maillons d'une chaîne de tronçonneuse. 2, fiche 1, Français, - guide%2Dcha%C3%AEne
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tronçonneuse [...] Elle est constituée d'une chaîne faite de maillons portant des dents coupantes, entraînées à grande vitesse, généralement par un moteur à deux temps [...] Un guide-chaîne en forme de lame allongée constitue le support de la scie. 3, fiche 1, Français, - guide%2Dcha%C3%AEne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- guía de la cadena
1, fiche 1, Espagnol, gu%C3%ADa%20de%20la%20cadena
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La guía de la cadena asegura un alineamiento preciso de la cadena con la rueda, reduciendo el desgaste y prolongando la vida útil de la cadena. 1, fiche 1, Espagnol, - gu%C3%ADa%20de%20la%20cadena
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Winches
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Forestry Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rope guide 1, fiche 2, Anglais, rope%20guide
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Classification and nomenclature of logging winches. 2, fiche 2, Anglais, - rope%20guide
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Treuils
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Exploitation forestière
Fiche 2, La vedette principale, Français
- guide-câble
1, fiche 2, Français, guide%2Dc%C3%A2ble
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Classification et nomenclature des treuils forestiers. 2, fiche 2, Français, - guide%2Dc%C3%A2ble
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Cabrestantes
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Explotación forestal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- guía de la cadena
1, fiche 2, Espagnol, gu%C3%ADa%20de%20la%20cadena
proposition, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :