TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GZ [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ground zero
1, fiche 1, Anglais, ground%20zero
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GZ 2, fiche 1, Anglais, GZ
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- surface zero 3, fiche 1, Anglais, surface%20zero
correct, OTAN, vieilli
- SZ 4, fiche 1, Anglais, SZ
correct, OTAN, vieilli
- SZ 4, fiche 1, Anglais, SZ
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The point on the earth's surface directly above or below a nuclear detonation. 3, fiche 1, Anglais, - ground%20zero
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ground zero; GZ: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - ground%20zero
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Français
- point zéro
1, fiche 1, Français, point%20z%C3%A9ro
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- PZ 2, fiche 1, Français, PZ
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- surface zéro 3, fiche 1, Français, surface%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin, OTAN, vieilli
- SZ 4, fiche 1, Français, SZ
correct, nom féminin, OTAN, vieilli
- SZ 4, fiche 1, Français, SZ
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Point à la surface terrestre situé directement au-dessus ou en dessous d'une explosion nucléaire. 3, fiche 1, Français, - point%20z%C3%A9ro
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
point zéro; PZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - point%20z%C3%A9ro
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- punto cero
1, fiche 1, Espagnol, punto%20cero
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- zona cero 2, fiche 1, Espagnol, zona%20cero
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Punto sobre la superficie de la tierra, o situado verticalmente debajo o encima y que es el centro de la explosión real o prevista de un arma nuclear. 1, fiche 1, Espagnol, - punto%20cero
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
zona cero: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "zona cero" [...] no necesita comillas ni mayúsculas. [...] El giro "zona cero" es la traducción usual de la expresión inglesa "ground zero", que tiene su origen en las pruebas de las bombas atómicas [...] 2, fiche 1, Espagnol, - punto%20cero
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- PG - Electro-Optics - Engineering and Maintenance
1, fiche 2, Anglais, PG%20%2D%20Electro%2DOptics%20%2D%20Engineering%20and%20Maintenance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GZ: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 2, Anglais, - PG%20%2D%20Electro%2DOptics%20%2D%20Engineering%20and%20Maintenance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 2, Anglais, - PG%20%2D%20Electro%2DOptics%20%2D%20Engineering%20and%20Maintenance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ES - Électro-optique - Ingénierie et maintenance
1, fiche 2, Français, ES%20%2D%20%C3%89lectro%2Doptique%20%2D%20Ing%C3%A9nierie%20et%20maintenance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
GZ : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 2, Français, - ES%20%2D%20%C3%89lectro%2Doptique%20%2D%20Ing%C3%A9nierie%20et%20maintenance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - ES%20%2D%20%C3%89lectro%2Doptique%20%2D%20Ing%C3%A9nierie%20et%20maintenance
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 2, Français, - ES%20%2D%20%C3%89lectro%2Doptique%20%2D%20Ing%C3%A9nierie%20et%20maintenance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Model 28 Maintenance
1, fiche 3, Anglais, Model%2028%20Maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
GZ: trade specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - Model%2028%20Maintenance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Modèle 28 - Maintenance
1, fiche 3, Français, Mod%C3%A8le%2028%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
GZ : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 3, Français, - Mod%C3%A8le%2028%20%2D%20Maintenance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :