TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
H.E.T.P. [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hexaethyl tetraphosphate
1, fiche 1, Anglais, hexaethyl%20tetraphosphate
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HETP 2, fiche 1, Anglais, HETP
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hexaethyl ester of tetraphosphoric acid 3, fiche 1, Anglais, hexaethyl%20ester%20of%20tetraphosphoric%20acid
à éviter
- tetraphosphoric acid hexaethyl ester 3, fiche 1, Anglais, tetraphosphoric%20acid%20hexaethyl%20ester
à éviter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mixture of ethyl phosphates and ethyl pyrophosphates (TEPP) [used as a] contact insecticide. 4, fiche 1, Anglais, - hexaethyl%20tetraphosphate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Also known under a variety of commercial designations, such as: Bladan, NA 2783; RCRA waste number P062; UN 2783. 5, fiche 1, Anglais, - hexaethyl%20tetraphosphate
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C12H30O13P4 5, fiche 1, Anglais, - hexaethyl%20tetraphosphate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tétraphosphate d'hexaéthyle
1, fiche 1, Français, t%C3%A9traphosphate%20d%27hexa%C3%A9thyle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HETP 2, fiche 1, Français, HETP
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- hexaéthyl-tétraphosphate 3, fiche 1, Français, hexa%C3%A9thyl%2Dt%C3%A9traphosphate
à éviter, nom masculin
- H.E.T.P. 3, fiche 1, Français, H%2EE%2ET%2EP%2E
correct, nom masculin
- H.E.T.P. 3, fiche 1, Français, H%2EE%2ET%2EP%2E
- tétraphosphate hexaéthylique 4, fiche 1, Français, t%C3%A9traphosphate%20hexa%C3%A9thylique
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C12H30O13P4 5, fiche 1, Français, - t%C3%A9traphosphate%20d%27hexa%C3%A9thyle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tetrafosfato de hexaetilo
1, fiche 1, Espagnol, tetrafosfato%20de%20hexaetilo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mezcla de fosfatos de etilo y pirofosfato de etilo. Líquido amarillo, soluble o miscible con agua y disolventes orgánicos excepto kerosina. Higroscópico. Muy tóxico. 2, fiche 1, Espagnol, - tetrafosfato%20de%20hexaetilo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- height equivalent to a theoretical plate
1, fiche 2, Anglais, height%20equivalent%20to%20a%20theoretical%20plate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- HETP 2, fiche 2, Anglais, HETP
correct
- h.e.t.p. 3, fiche 2, Anglais, h%2Ee%2Et%2Ep%2E
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- theoretical plate height 4, fiche 2, Anglais, theoretical%20plate%20height
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The column length divided by theoretical plate number. 3, fiche 2, Anglais, - height%20equivalent%20to%20a%20theoretical%20plate
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- height equivalent to one theoretical plate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hauteur équivalente à un plateau théorique
1, fiche 2, Français, hauteur%20%C3%A9quivalente%20%C3%A0%20un%20plateau%20th%C3%A9orique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HEPT 2, fiche 2, Français, HEPT
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Longueur de la colonne divisée par le nombre de plateaux théoriques. 3, fiche 2, Français, - hauteur%20%C3%A9quivalente%20%C3%A0%20un%20plateau%20th%C3%A9orique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- altura equivalente a un plato teórico
1, fiche 2, Espagnol, altura%20equivalente%20a%20un%20plato%20te%C3%B3rico
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- AEPT 1, fiche 2, Espagnol, AEPT
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :