TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

HAND [22 fiches]

Fiche 1 2023-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • Nervous System
CONT

People living with HIV may develop a spectrum of cognitive, motor, and/or mood problems collectively known as HIV-associated neurocognitive disorder (HAND). Typical symptoms include difficulties with attention, concentration, and memory; loss of motivation; irritability; depression; and slowed movements.

OBS

HIV-associated dementia; HAD: In 1990, the World Health Organization recommended the use of "HIV-associated dementia (HAD)" to replace the designation "AIDS dementia complex (ADC)." However, the designation "HIV-associated dementia (HAD)" has been used since 2007 to refer to the most severe form of HIV-associated neurocognitive disorder.

OBS

AIDS: acquired immunodeficiency syndrome.

OBS

HIV: human immunodeficiency virus.

Terme(s)-clé(s)
  • HIV associated neurocognitive disorder
  • HIV associated dementia
  • HIV associated dementia complex
  • AIDS related dementia

Français

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Système nerveux
OBS

VIH : virus de l'immunodéficience humaine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Sistema nervioso
DEF

Enfermedad que puede ser provocada por el VIH y que consiste en la degeneración del tejido cerebral; sus principales manifestaciones o síntomas son pérdida progresiva de la memoria, alteraciones del estado de alerta, convulsiones, cefalea, falta de retención e interés.

OBS

La forma de diagnosticarla es por electroencefalograma, tomografía axial computarizada de cráneo, búsqueda de VIH en líquido cefalorraquídeo. Su tratamiento es básicamente con AZT.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Clocks, Watches and Bells
DEF

... the pointer of a clock or watch.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Horlogerie et sonnerie
DEF

Tige rigide qui indique les heures [...], les minutes [...], les secondes [...] sur un cadran de montre, d'horloge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Componentes mecánicos
  • Relojes y campanas
DEF

Saeta [...] que en los relojes sirve para indicar la hora [...]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-12-30

Anglais

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Musculoskeletal System
Universal entry(ies)
manus
latin
A01.1.00.025
code de système de classement, voir observation
DEF

That part of the upper limb distal to the wrist.

OBS

hand: term and definition standardized by ISO.

OBS

hand: term derived from the Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.025: Terminologia Anatomica identifying number.

Français

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s)
manus
latin
A01.1.00.025
code de système de classement, voir observation
DEF

Portion du membre supérieur de son extrémité distale au poignet.

OBS

main : terme et définition normalisés par l'ISO.

OBS

main : terme dérivé de la Terminologia Anatomica.

OBS

A01.1.00.025 : numéro d'identification de la Terminologia Anatomica.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Morfología y fisiología general
  • Sistema musculoesquelético (Medicina)
Entrada(s) universal(es)
manus
latin
A01.1.00.025
code de système de classement, voir observation
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

Led in by handler.

CONT

Horses and ponies are shown in hand.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Tenu ou conduit non monté ou de front avec le cheval qu'on monte.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2010-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Mail Pickup and Distribution
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Unless otherwise provided by these Rules, any giving, sending, notifying, serving or filing that is required or permitted under these Rules may be done (a) by hand, ordinary mail, registered mail or courier ... [Canadian Nuclear Safety Commission Rules of Procedure]

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Levée et distribution du courrier
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Sauf disposition contraire des présentes règles, la remise, l'envoi, la communication, la signification ou le dépôt de documents exigé ou autorisé par celles-ci se fait de l'une des façons suivantes : a) en mains propres, par courrier ordinaire ou recommandé ou par service de messagerie [...] [Règles de procédures de la Commission canadienne de sûreté nucléaire]

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Card Games
  • Games of Chance
DEF

A single round of play, including a deal, one or more rounds of betting, and possibly a showdown.

CONT

A session of bridge consists of several deals (also called hands or boards). A hand is dealt, the bidding (or auction) proceeds to a conclusion and then the hand is played. Finally the hand's result is scored.

OBS

Refers to ... everything that happens in a card game between shuffles of the deck.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
  • Jeux de hasard
DEF

Ensemble des cartes distribuées et des jeux qui en résultent.

CONT

Le jeu est soigneusement mélangé avant chaque donne.

CONT

Nous allons montrer, en partant d'une donne réellement jouée dans une partie de bridge, les divers types de questions passionnantes que le lecteur eut à résoudre dans mes chroniques du Figaro.

CONT

Les scores finaux sont donnés en pourcentage : 100% signifie que la paire a joué toutes les donnes strictement mieux que toutes les autres paires, tandis que 50% signifie que la paire a joué en moyenne toutes les donnes comme les autres.

CONT

L'ensemble des 4 mains : une donne extraordinaire.

OBS

Il s'agit de tout ce qui se passe dans le jeu depuis la distribution des cartes aux joueurs jusqu'à ce que les cartes soient remélangées.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Card Games
DEF

The cards dealt to a player of a card game.

CONT

In most games it is also useful to sort one's hand, rearranging the cards in a way appropriate to the game.

OBS

Refers only to the cards of one player.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de cartes
DEF

Cartes détenues par un des joueurs.

CONT

L'ensemble des 4 mains : une donne extraordinaire.

CONT

Il existe également une version où le nombre de cartes est identique à chaque tour et où le donneur détermine l'atout après avoir consulté sa main.

OBS

S'applique uniquement aux cartes d'un seul joueur.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juego de cartas
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2005-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Horse Husbandry
DEF

A 4-inch (10.16 cm) unit [for] measuring the height of a horse.

OBS

From withers to the ground.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Élevage des chevaux
DEF

Mesure (valant 4 pouces ou 10,16 cm) de la taille d'un cheval.

OBS

Du garrot au sol.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2005-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Leather Industry
OBS

A term used to describe the softness or feel of leather.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du cuir
OBS

Terme employé pour décrire la douceur ou les qualités tactiles du cuir.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2004-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Applications of Automation

Français

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Terminal de préhension constitué de doigts.

OBS

main : terme et définition normalisés par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Labour and Employment
  • Oil and Natural Gas Extraction
DEF

Practically anyone who works in the oil industry but especially applied to those who work in the field.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Travail et emploi
  • Extraction du pétrole et du gaz naturel

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-12-18

Anglais

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Lever that rotates a revolver cylinder.

Français

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Tige servant à faire tourner le barillet d'un revolver.

OBS

levier d'entraînement: terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

The tactile qualities of a fabric, e.g., softness, firmness, elasticity, fineness, resilience, and other qualities perceived by touch.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Se dit, de manière souvent subjective, de la sensation d'épaisseur, de plein ou de matérialité d'une étoffe que l'on tient en main.

CONT

Creux adj. Se dit d'une étoffe manquant de main, de matérialité.

CONT

On dira par exemple : cette serge a de la main.

OBS

main : Ce terme s'emploie fréquemment aussi dans le sens de «corps».

OBS

Les termes «hand», «handle» sont des génériques qui désignent, dans la langue anglaise, non seulement la «main» mais encore le «toucher». Par contre, la langue française fait une distinction entre les termes «main» et «toucher». Voir la définition de «main» dans cette fiche. En ce qui concerne le toucher, ce sont les qualités que présente une étoffe au toucher : étoffe veloutée, lisse, soyeuse, rêche, etc.

OBS

main : terme normalisé par l'AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • corps

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2000-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
  • Textiles: Preparation and Processing
DEF

hand: The tactile qualities of a fabric, e.g., softness, firmness, elasticity, fineness, resilience, and other qualities perceived by touch.

DEF

touch: A specified sensation conveyed through the tactile receptors: feel.

CONT

The warm, dry, luxurious hand of silk.

CONT

A blanket soft to the touch.

CONT

The velvety feel of a fabric.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
DEF

Appréciation par le toucher d'un tissu, des qualités de moelleux, de rêche, de soyeux, de carteux, etc., d'un article textile.

CONT

Un toucher doux.

CONT

Toucher lisse.

OBS

toucher : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industrias textiles
  • Tejeduría (Industrias textiles)
  • Tejidos de punto y tejidos extensibles
  • Preparación y elaboración (Textiles)
DEF

Término que se refiere al grado de suavidad de la lana al tacto.

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1996-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • North American Football

Français

Domaine(s)
  • Football nord-américain

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1996-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Banking

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Transportation
CONT

the same applies if you receive a by hand...

Français

Domaine(s)
  • Transports

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1993-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Drug and Beverage Crops
  • Tobacco Industry
DEF

A bunch of tobacco leaves of the same grade which are tied together for easier handling.

CONT

It is common for large-leaf tobaccos entering world trade to be tied before sale in hands or bundles of 15 to 30 leaves.

Français

Domaine(s)
  • Culture des plantes alcaloïfères
  • Industrie du tabac
DEF

Ensemble de feuilles de tabac, liées par le pied au moyen de l'une d'elles ou d'un lien de rafia ou de corde.

CONT

Après séchage, les tabacs sont triés par qualité et, le plus souvent mis en manoques (paquets de 10 à 50 feuilles).

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1990-07-27

Anglais

Subject field(s)
  • Mail Pickup and Distribution

Français

Domaine(s)
  • Levée et distribution du courrier

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1986-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law

Français

Domaine(s)
  • Droit judiciaire

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1982-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
OBS

Term employed by Bell Canada.

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
OBS

Terme employé par Bell Canada.

OBS

«barre à main» : Le combiné comprend un microphone et un récepteur, chacun protégé par un couvercle et séparés l'un de l'autre par une barre à main.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :