TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
HEIGHT GAUGE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Volleyball
- Track and Field
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- measuring rod
1, fiche 1, Anglais, measuring%20rod
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- measuring stick 2, fiche 1, Anglais, measuring%20stick
correct
- height gauge 3, fiche 1, Anglais, height%20gauge
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A measuring device used ... for determining the height of something. 4, fiche 1, Anglais, - measuring%20rod
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
High Jump Height Gauge: Top quality, fully enclosed telescopic height gauge; Height Range 1.17 m to 6.00m. 5, fiche 1, Anglais, - measuring%20rod
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
High jump, pole vault. 6, fiche 1, Anglais, - measuring%20rod
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Volleyball
- Athlétisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- toise de saut
1, fiche 1, Français, toise%20de%20saut
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- toise 2, fiche 1, Français, toise
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appareil servant à mesurer la hauteur des sauts. 3, fiche 1, Français, - toise%20de%20saut
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Toise aluminium télescopique - hauteur 3.00m. 4, fiche 1, Français, - toise%20de%20saut
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Saut en hauteur, à la perche. 5, fiche 1, Français, - toise%20de%20saut
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Vóleibol
- Atletismo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- talla
1, fiche 1, Espagnol, talla
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- barra de medición 2, fiche 1, Espagnol, barra%20de%20medici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Altura, Pértiga. 2, fiche 1, Espagnol, - talla
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


