TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOLLOW [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Xylology (The Study of Wood)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hollow heart
1, fiche 1, Anglais, hollow%20heart
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hollow 2, fiche 1, Anglais, hollow
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cavity appearing as a result of full destruction of the wood by wood-destroying fungi. 2, fiche 1, Anglais, - hollow%20heart
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
hollow: designation and definition standardized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - hollow%20heart
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hollow heart: designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 1, Anglais, - hollow%20heart
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Xylologie (Étude des bois)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cœur creux
1, fiche 1, Français, c%26oelig%3Bur%20creux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cavité apparaissant à la suite de la destruction totale du bois due à l'action des champignons lignivores. 1, fiche 1, Français, - c%26oelig%3Bur%20creux
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cœur creux : désignation et définition normalisées par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - c%26oelig%3Bur%20creux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Xilología (Estudio de la madera)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- corazón hueco
1, fiche 1, Espagnol, coraz%C3%B3n%20hueco
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Animal Anatomy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- hollow
1, fiche 2, Anglais, hollow
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- dip 1, fiche 2, Anglais, dip
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Hollow of the back of a saddle-backed or sway-backed horse. 1, fiche 2, Anglais, - hollow
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Anatomie animale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ensellement
1, fiche 2, Français, ensellement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Courbe du dos du cheval qui est ensellé. 1, fiche 2, Français, - ensellement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- niche
1, fiche 3, Anglais, niche
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hollow 2, fiche 3, Anglais, hollow
nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A cave or reentrant in a rock face or beneath a waterfall. 1, fiche 3, Anglais, - niche
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- niche
1, fiche 3, Français, niche
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Enfoncement de forme plus ou moins hémisphérique entaillant une paroi. [Définition recommandée par l'Office de la langue française du Québec.] 2, fiche 3, Français, - niche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
niche : terme recommandé par l'OLF. 3, fiche 3, Français, - niche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hollow
1, fiche 4, Anglais, hollow
nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- trough of the wave 1, fiche 4, Anglais, trough%20of%20the%20wave
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 4, Français, creux
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- amplitude de la crête à creux 1, fiche 4, Français, amplitude%20de%20la%20cr%C3%AAte%20%C3%A0%20creux
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre la crête et le creux d'une vague. 1, fiche 4, Français, - creux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- seno del onda
1, fiche 4, Espagnol, seno%20del%20onda
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-04-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hollow
1, fiche 5, Anglais, hollow
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- trough of the wave 1, fiche 5, Anglais, trough%20of%20the%20wave
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 5, Français, creux
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Niveau inférieur d'une vague. 1, fiche 5, Français, - creux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- seno del onda
1, fiche 5, Espagnol, seno%20del%20onda
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1991-03-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hollow
1, fiche 6, Anglais, hollow
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Small steep-sided declivity. 1, fiche 6, Anglais, - hollow
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Bear Hallow, Man. 1, fiche 6, Anglais, - hollow
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Rare; used in N.S., N.B., Ontario and Man. 1, fiche 6, Anglais, - hollow
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
hollow: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, fiche 6, Anglais, - hollow
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- dépression
1, fiche 6, Français, d%C3%A9pression
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9pression
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
dépression : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, fiche 6, Français, - d%C3%A9pression
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-08-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Glaciology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hollow
1, fiche 7, Anglais, hollow
nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Glaciologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- cavité de fusion
1, fiche 7, Français, cavit%C3%A9%20de%20fusion
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1981-03-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Wood Products
- Plywood
- Natural Construction Materials
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- hollow
1, fiche 8, Anglais, hollow
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Local depression in an outer ply. 1, fiche 8, Anglais, - hollow
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Produits du bois
- Contreplaqués
- Matériaux de construction naturels
Fiche 8, La vedette principale, Français
- creux
1, fiche 8, Français, creux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Affaissement local d'un pli extérieur. 1, fiche 8, Français, - creux
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :