TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOMESTER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-04-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- home player 1, fiche 1, Anglais, home%20player
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- homester 2, fiche 1, Anglais, homester
Grande-Bretagne
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A member of a sports team of the city or locality one is talking about. 1, fiche 1, Anglais, - home%20player
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- joueur local
1, fiche 1, Français, joueur%20local
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- joueuse locale 2, fiche 1, Français, joueuse%20locale
nom féminin
- joueur originaire d'ici 2, fiche 1, Français, joueur%20originaire%20d%27ici
nom masculin
- joueuse originaire d'ici 2, fiche 1, Français, joueuse%20originaire%20d%27ici
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse d'une équipe sportive de la ville ou de la localité dont on parle. 2, fiche 1, Français, - joueur%20local
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-04-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation (General)
- Language Problems (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- homester
1, fiche 2, Anglais, homester
correct, Grande-Bretagne
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- stay-at-home
- cocooner
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Problèmes de langue (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- quelqu'un de chez nous
1, fiche 2, Français, quelqu%27un%20de%20chez%20nous
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- quelqu'un de notre pays 1, fiche 2, Français, quelqu%27un%20de%20notre%20pays
voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il se peut que, dans un texte, le terme «homester» ait le sens de «quelqu'un de chez nous, de notre pays, de notre patelin». Cependant, ce terme anglais (British) signifie, selon les dictionnaires où on le retrouve : 1. Dans une rencontre sportive, un joueur qui est originaire de la ville du club receveur. 2. Une personne qui ne sort jamais, qui reste toujours chez elle, un «stay-at-home» en anglais; on dirait aujourd'hui, un «cocooner» ou un adepte du «cocooning». 2, fiche 2, Français, - quelqu%27un%20de%20chez%20nous
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- cocooner
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :