TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HON. [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Parliamentary Language
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Honourable
1, fiche 1, Anglais, Honourable
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Hon. 2, fiche 1, Anglais, Hon%2E
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The title given to provincial and territorial Lieutenant-Governors, Privy Councillors and Senators for life, and to the Speaker of the House of Commons and certain judges while in office. 3, fiche 1, Anglais, - Honourable
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Honorable
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- honorable
1, fiche 1, Français, honorable
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- hon. 2, fiche 1, Français, hon%2E
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Titre conféré à vie aux lieutenants-gouverneurs provinciaux et territoriaux, aux conseillers privés et aux sénateurs et, pendant la durée de leurs fonctions, au Président de la Chambre des communes et à certains juges. 3, fiche 1, Français, - honorable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos honoríficos y condecoraciones
- Lenguaje parlamentario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- respetado
1, fiche 1, Espagnol, respetado
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- distinguido 1, fiche 1, Espagnol, distinguido
correct
- honorable 1, fiche 1, Espagnol, honorable
correct, voir observation
- Hon. 1, fiche 1, Espagnol, Hon%2E
correct, voir observation
- Hon. 1, fiche 1, Espagnol, Hon%2E
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
honorable; Hon.: Estos términos se usan principalmente en el contexto parlamentario canadiense antepuestos al nombre de un diputado o senador, generalmente en mayúscula (por ejemplo, el Honorable Noël A. Kinsella, Presidente del Senado). En los países hispanohablantes, tanto en España como en América Latina, no se utiliza ningún título de tratamiento antes de referirse a los parlamentarios (por ejemplo, el diputado José Ignacio García Hamilton). 2, fiche 1, Espagnol, - respetado
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-01-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Proper Usage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Honourable 1, fiche 2, Anglais, Honourable
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Honourable (Lawrence MacAulay). Hon. (Lawrence MacAulay). 1, fiche 2, Anglais, - Honourable
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Bon usage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Monsieur 1, fiche 2, Français, Monsieur
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Monsieur Lawrence MacAulay (dans une adresse). M. Lawrence MacAulay (dans un texte). 1, fiche 2, Français, - Monsieur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :