TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOT-SETTING ADHESIVE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Glues and Adhesives (Industries)
- Plastics Manufacturing
- Treatment of Wood
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hot-setting adhesive
1, fiche 1, Anglais, hot%2Dsetting%20adhesive
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- hot setting glue 2, fiche 1, Anglais, hot%20setting%20glue
voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
adhesive: [Particleboard manufacturing] A substance capable of holding materials together by surface attachment. The term is used to cover the bonding of sheet material and is synonymous with glue. 3, fiche 1, Anglais, - hot%2Dsetting%20adhesive
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hot-setting adhesive: term standardized by ISO. 4, fiche 1, Anglais, - hot%2Dsetting%20adhesive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Plasturgie
- Traitement des bois
Fiche 1, La vedette principale, Français
- adhésif durcissant à chaud
1, fiche 1, Français, adh%C3%A9sif%20durcissant%20%C3%A0%20chaud
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- adhésif durcissable à chaud 2, fiche 1, Français, adh%C3%A9sif%20durcissable%20%C3%A0%20chaud
nom masculin, normalisé
- colle durcissable à chaud 2, fiche 1, Français, colle%20durcissable%20%C3%A0%20chaud
voir observation, nom féminin, normalisé
- colle à chaud 3, fiche 1, Français, colle%20%C3%A0%20chaud
voir observation, nom féminin
- colle chaude 4, fiche 1, Français, colle%20chaude
voir observation, nom féminin
- colle thermodurcissable 5, fiche 1, Français, colle%20thermodurcissable
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Adhésif effectuant sa prise avec apport de chaleur. 1, fiche 1, Français, - adh%C3%A9sif%20durcissant%20%C3%A0%20chaud
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «colle» était à l'origine employé pour un adhésif préparé à partir d'une gélatine dure. Par extension, ce terme est devenu synonyme du terme «adhésif» pour les adhésifs préparés à partir de résines synthétiques. Le terme «adhésif» est préféré comme terme général. 1, fiche 1, Français, - adh%C3%A9sif%20durcissant%20%C3%A0%20chaud
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
adhésif durcissable à chaud; colle durcissable à chaud : termes normalisés par l'ISO. 6, fiche 1, Français, - adh%C3%A9sif%20durcissant%20%C3%A0%20chaud
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Fabricación de plásticos
- Tratamiento de la madera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- adhesivo de fraguado en caliente
1, fiche 1, Espagnol, adhesivo%20de%20fraguado%20en%20caliente
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- adhesivo de endurecimiento por calor 2, fiche 1, Espagnol, adhesivo%20de%20endurecimiento%20por%20calor
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Adhesivo que se fragua sólo con la aplicación de calor. 1, fiche 1, Espagnol, - adhesivo%20de%20fraguado%20en%20caliente
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :