TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HURT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hurt
1, fiche 1, Anglais, hurt
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
But if the Japanese are happy, why does Japan hurt so much in so many different ways? 1, fiche 1, Anglais, - hurt
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 1, La vedette principale, Français
- être mal dans sa peau 1, fiche 1, Français, %C3%AAtre%20mal%20dans%20sa%20peau
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tactical reconnaissance utility helicopter
1, fiche 2, Anglais, tactical%20reconnaissance%20utility%20helicopter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TRUH 1, fiche 2, Anglais, TRUH
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
TRUH must have the ability to transport a 3500 lb load in excess of 100 km at a minimum cruise speed of 140 kts [knots]. It must also be equipped with weapons for self-protection and EO/IR [electro-optical/infrared] sensors to enable operational missions day or night. 1, fiche 2, Anglais, - tactical%20reconnaissance%20utility%20helicopter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hélicoptère utilitaire de reconnaissance tactique
1, fiche 2, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20utilitaire%20de%20reconnaissance%20tactique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- HURT 1, fiche 2, Français, HURT
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les HURT doivent pouvoir transporter une charge de 3500 lb sur plus de 100 km à une vitesse de croisière d’au moins 140 nœuds. Ils doivent également être munis d’armes aux fins d’autoprotection et de capteurs électro-optiques ou infrarouges (EO/IR) afin de permettre l’exécution de missions opérationnelles de jour ou de nuit. 1, fiche 2, Français, - h%C3%A9licopt%C3%A8re%20utilitaire%20de%20reconnaissance%20tactique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aggravate
1, fiche 3, Anglais, aggravate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hurt 2, fiche 3, Anglais, hurt
verbe
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In certain torts, particularly those of defamation, false imprisonment and malicious prosecution, the measure of damages may be affected by the conduct, character and circumstances of both plaintiff and defendant. These factors are said to go in aggravation or in mitigation of the damage. Thus the damage is most commonly aggravated and the damages correspondingly increased by the defendant's bad motives or wilfulness ... 1, fiche 3, Anglais, - aggravate
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hurt: As if that would help rather than hurt the situation. 2, fiche 3, Anglais, - aggravate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aggraver
1, fiche 3, Français, aggraver
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] Comme si la situation devait s'en trouver améliorée, et non pas aggravée. 2, fiche 3, Français, - aggraver
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Si des semis hâtifs peuvent contribuer à accroître la survie hivernale de la culture dans certaines régions, ils semblent par ailleurs aggraver les infections par le virus de la mosaïque du navet là où cette mosaïque sévit déjà. 3, fiche 3, Français, - aggraver
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-06-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hurt
1, fiche 4, Anglais, hurt
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- maim 2, fiche 4, Anglais, maim
correct, verbe
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 4, La vedette principale, Français
- blesser
1, fiche 4, Français, blesser
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hielo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- lesionar
1, fiche 4, Espagnol, lesionar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-10-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Police
- Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Hostage Response Team
1, fiche 5, Anglais, Hostage%20Response%20Team
États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Police
- Sécurité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Hostage Response Team
1, fiche 5, Français, Hostage%20Response%20Team
États-Unis
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-03-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Hostage Rescue Team
1, fiche 6, Anglais, Hostage%20Rescue%20Team
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- HRT 2, fiche 6, Anglais, HRT
correct, États-Unis
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pronounced "hurt". FBI standardized term. 1, fiche 6, Anglais, - Hostage%20Rescue%20Team
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- HURT
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Hostage Rescue Team
1, fiche 6, Français, Hostage%20Rescue%20Team
correct, États-Unis
Fiche 6, Les abréviations, Français
- HRT 2, fiche 6, Français, HRT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation (General)
- Heraldry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Héraldique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- heurte 1, fiche 7, Français, heurte
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :