TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IBSA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Disabled Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Blind Sports Federation
1, fiche 1, Anglais, International%20Blind%20Sports%20Federation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IBSA 1, fiche 1, Anglais, IBSA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- International Blind Sports Association 2, fiche 1, Anglais, International%20Blind%20Sports%20Association
ancienne désignation, correct
- IBSA 2, fiche 1, Anglais, IBSA
ancienne désignation, correct
- IBSA 2, fiche 1, Anglais, IBSA
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
IBSA was founded in Paris in 1981, as a non-profit-making organisation. The name of the entity shall be the "International Blind Sports Federation," a title which may be accompanied by the expression "IBSA" or the corresponding logotype. This entity is an Association of a Sporting nature, conforming to the Spanish legislation in this field, and is duly registered as an international federation in the Sporting Associations Register of the National Sports Council ... The official languages of this Federation shall be Spanish, English and French. 3, fiche 1, Anglais, - International%20Blind%20Sports%20Federation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed by the IBSA. 4, fiche 1, Anglais, - International%20Blind%20Sports%20Federation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- International Blind Sport Federation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sports adaptés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fédération internationale des sports pour personnes aveugles
1, fiche 1, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20sports%20pour%20personnes%20aveugles
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IBSA 1, fiche 1, Français, IBSA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association internationale pour le sport des aveugles 2, fiche 1, Français, Association%20internationale%20pour%20le%20sport%20des%20aveugles
ancienne désignation, correct, nom féminin
- IBSA 3, fiche 1, Français, IBSA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- IBSA 3, fiche 1, Français, IBSA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La dénomination de l'organisation sera «Fédération internationale des sports pour personnes aveugles»; cette dénomination pourra être accompagnée du nom «IBSA» ou de son logotype. Cette organisation est une association à caractère sportif, conformément à la législation espagnole dans ce domaine et est dûment enregistrée, en tant que fédération internationale, au registre des associations sportives du Conseil Supérieur des Sports [...] Les langues officielles de cette fédération seront l'espagnol, l'anglais et le français. 4, fiche 1, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20sports%20pour%20personnes%20aveugles
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Renseignements confirmés par l'organisme. 5, fiche 1, Français, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20sports%20pour%20personnes%20aveugles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Federación Internacional de Deportes para Ciegos
1, fiche 1, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Deportes%20para%20Ciegos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- IBSA 1, fiche 1, Espagnol, IBSA
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Asociación Internacional de Deportes para Ciegos 1, fiche 1, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20Deportes%20para%20Ciegos
ancienne désignation, correct, nom féminin
- IBSA 1, fiche 1, Espagnol, IBSA
ancienne désignation, correct, nom féminin
- IBSA 1, fiche 1, Espagnol, IBSA
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1993-07-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Board Sailing Association
1, fiche 2, Anglais, International%20Board%20Sailing%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IBSA 2, fiche 2, Anglais, IBSA
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- International Board Sailing Association
1, fiche 2, Français, International%20Board%20Sailing%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- IBSA 2, fiche 2, Français, IBSA
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Banking Security Association
1, fiche 3, Anglais, International%20Banking%20Security%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IBSA 2, fiche 3, Anglais, IBSA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- International Banking Security Association
1, fiche 3, Français, International%20Banking%20Security%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IBSA 2, fiche 3, Français, IBSA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par le président canadien à Montréal. 1, fiche 3, Français, - International%20Banking%20Security%20Association
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :