TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ICPS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interim cryogenic propulsion stage
1, fiche 1, Anglais, interim%20cryogenic%20propulsion%20stage
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ICPS 1, fiche 1, Anglais, ICPS
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... the interim cryogenic propulsion stage is a single-engine liquid hydrogen and liquid oxygen-based system that provides in-space propulsion after the solid rocket boosters and core stage put SLS [space launch system] into an Earth orbit. 2, fiche 1, Anglais, - interim%20cryogenic%20propulsion%20stage
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
With crew aboard this mission, Orion and the upper stage, called the interim cryogenic propulsion stage (ICPS), orbited Earth twice to ensure Orion's systems were working as expected while still close to home. 3, fiche 1, Anglais, - interim%20cryogenic%20propulsion%20stage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- étage de propulsion cryotechnique intermédiaire
1, fiche 1, Français, %C3%A9tage%20de%20propulsion%20cryotechnique%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Après le lancement, les deux propulseurs d'appoint, les panneaux de protection du module de service et le système d'évacuation d'urgence ont été largués. Ensuite, les moteurs-fusées se sont arrêtés et l'étage principal s'est séparé de l'étage de propulsion cryotechnique intermédiaire (l'étage supérieur) et du vaisseau spatial. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9tage%20de%20propulsion%20cryotechnique%20interm%C3%A9diaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Lanzadores (Astronáutica)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- etapa de propulsión criogénica provisional
1, fiche 1, Espagnol, etapa%20de%20propulsi%C3%B3n%20criog%C3%A9nica%20provisional
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- ICPS 2, fiche 1, Espagnol, ICPS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tras desechar los propulsores, los paneles del módulo de servicio y el sistema de aborto de lanzamiento, los motores de la etapa central se apagarán y esta se separará de la nave espacial, dejando a Orión conectado a una etapa de propulsión criogénica provisional (ICPS) que la impulsará hacia la Luna. 2, fiche 1, Espagnol, - etapa%20de%20propulsi%C3%B3n%20criog%C3%A9nica%20provisional
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Instrument Check Pilot School
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Forces%20Instrument%20Check%20Pilot%20School
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CFICPS 1, fiche 2, Anglais, CFICPS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Instrument Check Pilot School 1, fiche 2, Anglais, Instrument%20Check%20Pilot%20School
correct
- ICPS 1, fiche 2, Anglais, ICPS
correct
- ICPS 1, fiche 2, Anglais, ICPS
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- École des pilotes examinateurs de vol aux instruments des Forces canadiennes
1, fiche 2, Français, %C3%89cole%20des%20pilotes%20examinateurs%20de%20vol%20aux%20instruments%20des%20Forces%20canadiennes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- EPEVIFC 1, fiche 2, Français, EPEVIFC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette école fait partie de l'École centrale de vol à Winnipg. 1, fiche 2, Français, - %C3%89cole%20des%20pilotes%20examinateurs%20de%20vol%20aux%20instruments%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Cerebral Palsy Society
1, fiche 3, Anglais, International%20Cerebral%20Palsy%20Society
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ICPS 2, fiche 3, Anglais, ICPS
correct, international
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- World Commission for Cerebral Palsey 1, fiche 3, Anglais, World%20Commission%20for%20Cerebral%20Palsey
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Société internationale d'infirmité motrice cérébrale
1, fiche 3, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20d%27infirmit%C3%A9%20motrice%20c%C3%A9r%C3%A9brale
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Commission mondiale pour l'infirmité motrice cérébrale 1, fiche 3, Français, Commission%20mondiale%20pour%20l%27infirmit%C3%A9%20motrice%20c%C3%A9r%C3%A9brale
ancienne désignation, correct
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Trade Unions International of Chemical, Oil and Allied Workers
1, fiche 4, Anglais, Trade%20Unions%20International%20of%20Chemical%2C%20Oil%20and%20Allied%20Workers
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ICPS 2, fiche 4, Anglais, ICPS
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Trade Unions International of Chemical and Allied Workers 1, fiche 4, Anglais, Trade%20Unions%20International%20of%20Chemical%20and%20Allied%20Workers
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Union internationale des syndicats des industries chimiques, du pétrole et similaires
1, fiche 4, Français, Union%20internationale%20des%20syndicats%20des%20industries%20chimiques%2C%20du%20p%C3%A9trole%20et%20similaires
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Union internationale des syndicats des travailleurs des industries chimiques et similaires 1, fiche 4, Français, Union%20internationale%20des%20syndicats%20des%20travailleurs%20des%20industries%20chimiques%20et%20similaires
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


