TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IDIOMA OFICIAL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Public Service
- Federal Laws and Legal Documents
- Federalism
- Language (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- official language
1, fiche 1, Anglais, official%20language
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[In Canada] English and French are the official languages of work in federal institutions. In regions designated as bilingual for language-of-work purposes, both official languages are the languages of work. 2, fiche 1, Anglais, - official%20language
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Fonction publique
- Lois et documents juridiques fédéraux
- Fédéralisme
- Linguistique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- langue officielle
1, fiche 1, Français, langue%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Langue dont l'emploi est prescrit dans les institutions de l'État. 2, fiche 1, Français, - langue%20officielle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Función pública
- Leyes y documentos jurídicos federales
- Federalismo
- Lingüística (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- lengua oficial
1, fiche 1, Espagnol, lengua%20oficial
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- idioma oficial 2, fiche 1, Espagnol, idioma%20oficial
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Cuando se haga referencia a las lenguas oficiales de Canadá, la Oficina de Traducciones utilizará el término "lenguas oficiales" en vez de "idiomas oficiales". 1, fiche 1, Espagnol, - lengua%20oficial
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-12-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Relations
- International Bodies (Intl. Law)
- Language (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- official language
1, fiche 2, Anglais, official%20language
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In the absence of any decision to the contrary by the [Int.] Court [of Justice] speeches and statements made and evidence given at the hearing in one of the official languages of the Court shall be interpreted into the other official language. If they are made or given in any other language, they shall be interpreted into the two official languages of the Court. 1, fiche 2, Anglais, - official%20language
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Art. 70, Rules of the International Court of Justice. 2, fiche 2, Anglais, - official%20language
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Relations internationales
- Organismes internationaux (Droit)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- langue officielle
1, fiche 2, Français, langue%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Langue dont l'emploi est prescrit dans les délibérations, résolutions, procès-verbaux et documents d'une conférence ou d'un organe international. 1, fiche 2, Français, - langue%20officielle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
- Lingüística (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- idioma oficial
1, fiche 2, Espagnol, idioma%20oficial
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :