TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

IDIOSSINCRASIA [1 fiche]

Fiche 1 2022-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Pharmacodynamics
DEF

A susceptibility to an article of diet, a drug or any other agent, and peculiar to any particular individual.

Français

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Pharmacodynamie
DEF

Disposition personnelle particulière, généralement innée, à réagir à l'action des agents extérieurs (physiques, chimiques).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Farmacodinámica
DEF

Susceptibilidad peculiar de un sujeto hacia un fármaco, alimento u otro agente cualquiera.

OBS

En farmacología se refiere a cómo pueden variar los efectos de una sustancia según la persona que la consume, ya sea por cuestiones de sexo, edad, constitución física, factores genéticos, psicológicos, emotivos, etcétera.

OBS

idiosincrasia; idiosincracia; ideosincrasia: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "idiosincrasia", con dos eses y con i tras la de, es la forma adecuada, y no "idiosincracia" ni "ideosincrasia". […] no son términos válidos "idiosincracia" ni "ideosincrasia", según explica el Diccionario panhispánico de dudas.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :