TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IGNIFUGEANT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fireproofing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fire retardant
1, fiche 1, Anglais, fire%20retardant
correct, voir observation, nom, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- fire retardant material 2, fiche 1, Anglais, fire%20retardant%20material
correct
- flame retardant 3, fiche 1, Anglais, flame%20retardant
correct, voir observation, nom, normalisé
- fire retardant agent 4, fiche 1, Anglais, fire%20retardant%20agent
correct
- fire-retardant agent 5, fiche 1, Anglais, fire%2Dretardant%20agent
correct
- fire-retarding agent 6, fiche 1, Anglais, fire%2Dretarding%20agent
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Any substance that, by chemical or physical action, reduces the combustibility of a material. 7, fiche 1, Anglais, - fire%20retardant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fire retardant usually means a greater resistance to fire than flame retardant. 7, fiche 1, Anglais, - fire%20retardant
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
flame retardant: term standardized by the Canadian General Standards Board. 8, fiche 1, Anglais, - fire%20retardant
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
fire retardant: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 9, fiche 1, Anglais, - fire%20retardant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ignifugation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- produit ignifuge
1, fiche 1, Français, produit%20ignifuge
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- produit ignifugeant 2, fiche 1, Français, produit%20ignifugeant
correct, nom masculin
- ignifuge 3, fiche 1, Français, ignifuge
correct, nom masculin, uniformisé
- ignifugeant 4, fiche 1, Français, ignifugeant
correct, nom masculin
- agent ignifuge 5, fiche 1, Français, agent%20ignifuge
correct, nom masculin
- matériau ignifugeant 6, fiche 1, Français, mat%C3%A9riau%20ignifugeant
correct, nom masculin
- retardateur de flamme 7, fiche 1, Français, retardateur%20de%20flamme
nom masculin
- produit retardant 8, fiche 1, Français, produit%20retardant
anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit ayant la propriété de retarder l'inflammation ou de diminuer la combustibilité des matières naturellement combustibles, que l'on utilise par imprégnation ou par épandage. 9, fiche 1, Français, - produit%20ignifuge
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
produit ignifuge : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 10, fiche 1, Français, - produit%20ignifuge
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
produit ignifuge; ignifuge : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 11, fiche 1, Français, - produit%20ignifuge
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ignifugación
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retardador de llama
1, fiche 1, Espagnol, retardador%20de%20llama
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Producto ignifugante que retarda la propagación de la llama. 1, fiche 1, Espagnol, - retardador%20de%20llama
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Textile Industries
- Fireproofing
- Strength of Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- flame-retardant
1, fiche 2, Anglais, flame%2Dretardant
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flame retardant 2, fiche 2, Anglais, flame%20retardant
correct, nom
- FR 3, fiche 2, Anglais, FR
correct
- FR 3, fiche 2, Anglais, FR
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A chemical applied to a fabric or incorporated into the fiber at the time of production, which significantly reduces a fabric's flammability. 4, fiche 2, Anglais, - flame%2Dretardant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industries du textile
- Ignifugation
- Résistance des matériaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ignifugeant
1, fiche 2, Français, ignifugeant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- réaction limitée au feu 2, fiche 2, Français, r%C3%A9action%20limit%C3%A9e%20au%20feu
nom féminin
- réaction au feu 3, fiche 2, Français, r%C3%A9action%20au%20feu
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Substance [chimique] ajoutée à un matériau pour supprimer, réduire ou retarder sensiblement [sa] combustion. 3, fiche 2, Français, - ignifugeant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Industrias textiles
- Ignifugación
- Resistencia de los materiales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- ignifugante
1, fiche 2, Espagnol, ignifugante
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Producto utilizado en los tratamientos de ignifugación. 1, fiche 2, Espagnol, - ignifugante
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :