TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IK [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- inverse kinematics
1, fiche 1, Anglais, inverse%20kinematics
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IK 2, fiche 1, Anglais, IK
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Inverse kinematics is a mathematical process used to calculate the joint positions that are needed to place a robot's end effector at a specific position and orientation (also known as its "pose"). 3, fiche 1, Anglais, - inverse%20kinematics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cinématique inverse
1, fiche 1, Français, cin%C3%A9matique%20inverse
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La cinématique inverse est le calcul des paramètres d'actionnement variables nécessaires pour placer l'effecteur dans une position et/ou une orientation souhaitée. 2, fiche 1, Français, - cin%C3%A9matique%20inverse
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Indigenous Peoples
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Indigenous knowledge
1, fiche 2, Anglais, Indigenous%20knowledge
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IK 2, fiche 2, Anglais, IK
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "Indigenous knowledge" is sometimes used to refer collectively to the complex knowledge systems that are based on the world views of Indigenous Peoples. Indigenous knowledge reflects the interdependence between the communities and their traditional lands, and is based on observations, lessons and skills acquired over many generations through direct experience. It is a living and dynamic process that is still evolving and is critical for community survival as well as resource management and sustainability. 3, fiche 2, Anglais, - Indigenous%20knowledge
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The plural form, "Indigenous knowledges," is often used to show the diversity of knowledge and the distinctiveness of Indigenous Peoples. Indigenous knowledges include traditional ecological knowledge, Inuit knowledge, Métis knowledge and First Nations knowledge. 3, fiche 2, Anglais, - Indigenous%20knowledge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peuples Autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- savoir autochtone
1, fiche 2, Français, savoir%20autochtone
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SA 2, fiche 2, Français, SA
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme «savoir autochtone» est utilisé notamment pour désigner collectivement les systèmes de savoirs complexes fondés sur les visions du monde des peuples autochtones. Le savoir autochtone reflète l'interdépendance entre les communautés et leurs terres traditionnelles, et se fonde sur des observations, des enseignements et des compétences acquises par l'expérience directe au fil de nombreuses générations. Il s'agit d'un processus vivant et dynamique qui continue d'évoluer et qui est essentiel à la survie des communautés, à la gestion des ressources et à la durabilité. 3, fiche 2, Français, - savoir%20autochtone
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le terme au pluriel, «savoirs autochtones», est souvent utilisé afin de refléter la diversité des savoirs et le caractère distinctif des peuples autochtones. Les savoirs autochtones comprennent le savoir écologique traditionnel, le savoir inuit, le savoir métis et le savoir des Premières Nations. 3, fiche 2, Français, - savoir%20autochtone
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les termes «savoir» et «connaissances» sont souvent utilisés de manière interchangeable pour rendre le terme anglais «knowledge». Toutefois, il existe une nuance entre les deux. Le savoir est un ensemble de connaissances, mais il comprend aussi le processus d'acquisition et de transmission de ces connaissances. 3, fiche 2, Français, - savoir%20autochtone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Pueblos indígenas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- saber indígena
1, fiche 2, Espagnol, saber%20ind%C3%ADgena
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El saber indígena es considerado por los mismos miembros de cada pueblo que proviene de su Creador y, en consecuencia, no es posible comprenderlo en profundidad si se trata en forma aislada. 1, fiche 2, Espagnol, - saber%20ind%C3%ADgena
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- installation kit 1, fiche 3, Anglais, installation%20kit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The materiel required to fit an equipment for a specific use or operation. Normally, the equipment will have been previously fitted with an adapter kit. 1, fiche 3, Anglais, - installation%20kit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trousse d'installation
1, fiche 3, Français, trousse%20d%27installation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Matériel nécessaire à la mise en place d'un équipement destiné à une utilisation ou opération particulière. Habituellement, cet équipement aura été pourvu au préalable d'un lot d'adaptation. 1, fiche 3, Français, - trousse%20d%27installation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :