TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ILS [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-09-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Air Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- instrument landing system
1, fiche 1, Anglais, instrument%20landing%20system
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ILS 2, fiche 1, Anglais, ILS
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system of radio navigation intended to assist aircraft in landing which provides lateral and vertical guidance, which may include indications of distance from the optimum point of landing. 3, fiche 1, Anglais, - instrument%20landing%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
instrument landing system; ILS: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - instrument%20landing%20system
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
instrument landing system; ILS: designations standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces and by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 1, Anglais, - instrument%20landing%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- système d'atterrissage aux instruments
1, fiche 1, Français, syst%C3%A8me%20d%27atterrissage%20aux%20instruments
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ILS 2, fiche 1, Français, ILS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé de radionavigation destiné à aider un aéronef à l'atterrissage en lui fournissant un guidage par indication d'écarts de direction et de hauteur et qui peut comporter des indications de distance au point d'atterrissage optimum. 3, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27atterrissage%20aux%20instruments
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
système d'atterrissage aux instruments; ILS : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27atterrissage%20aux%20instruments
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
système d'atterrissage aux instruments; ILS : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes, par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 1, Français, - syst%C3%A8me%20d%27atterrissage%20aux%20instruments
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- sistema de aterrizaje por instrumentos
1, fiche 1, Espagnol, sistema%20de%20aterrizaje%20por%20instrumentos
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
sistema de aterrizaje por instrumentos: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - sistema%20de%20aterrizaje%20por%20instrumentos
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-10-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- insurance-linked security
1, fiche 2, Anglais, insurance%2Dlinked%20security
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ILS 2, fiche 2, Anglais, ILS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Insurance-linked securities, or ILS, are essentially financial instruments which are sold to investors whose value is affected by an insured loss event. As such the term insurance-linked security encompasses catastrophe bonds and other forms of risk-linked securitization. 3, fiche 2, Anglais, - insurance%2Dlinked%20security
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
insurance-linked security: term usually used in the plural. 4, fiche 2, Anglais, - insurance%2Dlinked%20security
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- insurance-linked securities
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrat d'assurance titrisé
1, fiche 2, Français, contrat%20d%27assurance%20titris%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CAT 2, fiche 2, Français, CAT
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Titre émis par une structure de titrisation et adossé à un portefeuille de contrats d'assurance. 1, fiche 2, Français, - contrat%20d%27assurance%20titris%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
contrat d'assurance titrisé : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 21 septembre 2017. 3, fiche 2, Français, - contrat%20d%27assurance%20titris%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-08-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Lilac Society
1, fiche 3, Anglais, International%20Lilac%20Society
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ILS 2, fiche 3, Anglais, ILS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ILS is made up of people from all over who appreciate and promote lilacs. [It includes] nursery staff, educators, professional and amateur gardeners, landscape architects, scientists, staff of arboreta and display gardens, anybody who appreciate lilacs ... 3, fiche 3, Anglais, - International%20Lilac%20Society
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Floriculture
Fiche 3, La vedette principale, Français
- International Lilac Society
1, fiche 3, Français, International%20Lilac%20Society
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ILS 2, fiche 3, Français, ILS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-12-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Optics
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- instrumental line shape
1, fiche 4, Anglais, instrumental%20line%20shape
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ILS 2, fiche 4, Anglais, ILS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The unapodised instrumental response to a stimulus of negligible spectral width. 2, fiche 4, Anglais, - instrumental%20line%20shape
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The ILS varies as a function of the wavenumber. The ILS also determines the spectral resolution of the instrument. 2, fiche 4, Anglais, - instrumental%20line%20shape
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Optique
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fonction d'appareil
1, fiche 4, Français, fonction%20d%27appareil
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ILS 2, fiche 4, Français, ILS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] courbe de transmission globale obtenue en faisant défiler le spectre sur la fente de sortie, la fente d'entrée étant éclairée par une radiation strictement monochromatique. 3, fiche 4, Français, - fonction%20d%27appareil
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cette fonction relie le spectre de la source étudiée (ou fonction source) à la courbe représentant les variations du flux issu de l'instrument. 3, fiche 4, Français, - fonction%20d%27appareil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Integrated Logistic Support
1, fiche 5, Anglais, Integrated%20Logistic%20Support
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ILS 1, fiche 5, Anglais, ILS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
KI: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 5, Anglais, - Integrated%20Logistic%20Support
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 5, Anglais, - Integrated%20Logistic%20Support
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Soutien logistique intégré
1, fiche 5, Français, Soutien%20logistique%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SLI 1, fiche 5, Français, SLI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- KI 1, fiche 5, Français, KI
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
KI : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 5, Français, - Soutien%20logistique%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 5, Français, - Soutien%20logistique%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 5, Français, - Soutien%20logistique%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Integrated Logistics Support
1, fiche 6, Anglais, Integrated%20Logistics%20Support
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ILS 1, fiche 6, Anglais, ILS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
KJ: occupational specialty qualification code for officers. 2, fiche 6, Anglais, - Integrated%20Logistics%20Support
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 6, Anglais, - Integrated%20Logistics%20Support
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Soutien logistique intégré
1, fiche 6, Français, Soutien%20logistique%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- SLI 1, fiche 6, Français, SLI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
KJ : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, fiche 6, Français, - Soutien%20logistique%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 6, Français, - Soutien%20logistique%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualifications de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-150-001. 2, fiche 6, Français, - Soutien%20logistique%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2011-07-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- integrated library system
1, fiche 7, Anglais, integrated%20library%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ILS 1, fiche 7, Anglais, ILS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Integrated library systems are used to manage library collections. 1, fiche 7, Anglais, - integrated%20library%20system
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
integrated library system: term used at Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 7, Anglais, - integrated%20library%20system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système intégré de bibliothèque
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- SIB 1, fiche 7, Français, SIB
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
système intégré de bibliothèque : terme utilisé à Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20biblioth%C3%A8que
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-09-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Programming Languages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- library management system
1, fiche 8, Anglais, library%20management%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- LMS 2, fiche 8, Anglais, LMS
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- integrated library system 3, fiche 8, Anglais, integrated%20library%20system
correct
- ILS 3, fiche 8, Anglais, ILS
correct
- ILS 3, fiche 8, Anglais, ILS
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An integrated library system (ILS), also known as a library management system (LMS), is an enterprise resource planning system for a library, used to track items owned, orders made, bills paid, and patrons who have borrowed. An ILS usually comprises a relational database, software to interact with that database, and two graphical user interfaces (one for patrons, one for staff). Most ILSes separate software functions into discrete programs called modules, each of them integrated with a unified interface. Examples of modules might include: acquisitions (ordering, receiving, and invoicing materials), cataloging (classifying and indexing materials), circulation (lending materials to patrons and receiving them back), serials (tracking magazine and newspaper holdings), the OPAC (public interface for users). 3, fiche 8, Anglais, - library%20management%20system
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Langages de programmation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système intégré de gestion de bibliothèque
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- SIGB 1, fiche 8, Français, SIGB
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- système de gestion de bibliothèque 2, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
correct, nom masculin
- SIGB 3, fiche 8, Français, SIGB
correct, nom masculin
- SIGB 3, fiche 8, Français, SIGB
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Un SIGB (système intégré de gestion de bibliothèque) est un logiciel au moyen duquel une bibliothèque gère, dans une seule application (ou au moins avec divers programmes liés les uns aux autres) ses données et activités, allant de son catalogue au fichier des lecteurs et à ses transactions de prêts, en passant par la gestion de ses achats de livres ou l’élaboration de ses statistiques. 4, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le SIGB (système intégré de gestion de bibliothèque) est une application qui permet de gérer l'ensemble du circuit du document, tant pour les professionnels que pour les usagers : acquisition, catalogage, gestion des exemplaires, prêt des documents, etc. 5, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Koha est un système de gestion de bibliothèque en licence libre, développé depuis 2000 par une communauté internationale de développeurs et utilisé par les bibliothèques du monde entier. 3, fiche 8, Français, - syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20gestion%20de%20biblioth%C3%A8que
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Materiel Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- integrated logistic support
1, fiche 9, Anglais, integrated%20logistic%20support
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ILS 2, fiche 9, Anglais, ILS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The management and technical process through which supportability and logistic support considerations are integrated into the design and taken into account throughout the life cycle of systems/equipment and by which all elements of logistic support are planned, acquired, tested and provided in a timely and cost-effective manner. 3, fiche 9, Anglais, - integrated%20logistic%20support
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
integrated logistic support: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 9, Anglais, - integrated%20logistic%20support
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Gestion du matériel militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- soutien logistique intégré
1, fiche 9, Français, soutien%20logistique%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ILS 2, fiche 9, Français, ILS
correct, nom masculin, OTAN
- SLI 3, fiche 9, Français, SLI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des activités techniques et de gestion par lequel les conditions de soutien logistique sont intégrées en un concept unique, pris en considération dès la phase de conception et pour toute la durée de vie des systèmes ou équipements et grâce auquel tous les éléments du soutien logistique sont planifiées, acquis, testés et fournis en temps voulu avec un bon rapport coût-efficacité. 4, fiche 9, Français, - soutien%20logistique%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
soutien logistique intégré : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat; terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, fiche 9, Français, - soutien%20logistique%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Gestión del material militar
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- apoyo logístico integrado
1, fiche 9, Espagnol, apoyo%20log%C3%ADstico%20integrado
correct
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Expresión usada para indicar el conjunto de los recursos específicos con que varias naciones han contribuido para ser utilizados por ellas mismas, previa decisión del organismo o autoridad coordinadora, que se establece por acuerdo común de las naciones signatarias. 1, fiche 9, Espagnol, - apoyo%20log%C3%ADstico%20integrado
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-08-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- blended learning system
1, fiche 10, Anglais, blended%20learning%20system
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- integrated learning system 2, fiche 10, Anglais, integrated%20learning%20system
correct
- ILS 3, fiche 10, Anglais, ILS
correct
- ILS 3, fiche 10, Anglais, ILS
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Combined and planned use of a variety of methods of instruction and teaching aids (e.g. audio-visual aids) to achieve specified goals. 4, fiche 10, Anglais, - blended%20learning%20system
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- système d'enseignement en ligne et en différé
1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20d%27enseignement%20en%20ligne%20et%20en%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- système de téléenseignement mixte 1, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9enseignement%20mixte
correct, nom masculin
- système d'apprentissage intégré 2, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20d%27apprentissage%20int%C3%A9gr%C3%A9
nom masculin
- système d'enseignement bimodal 2, fiche 10, Français, syst%C3%A8me%20d%27enseignement%20bimodal
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Système qui combine l'enseignement à distance traditionnel et en ligne. 2, fiche 10, Français, - syst%C3%A8me%20d%27enseignement%20en%20ligne%20et%20en%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- sistema de aprendizaje bimodal
1, fiche 10, Espagnol, sistema%20de%20aprendizaje%20bimodal
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Subrayar la incidencia de los aspectos sociológicos para el éxito del alumno, tal como lo ha señalado Murillo (2000), y trabajar en un ambiente de tecnología que, paralelamente a la educación, se está masificando, es generar tierra fértil para la educación a distancia (sin perjuicio de la existencia de un sistema de enseñanza bimodal, adaptable a las diferentes necesidades de los aprendices donde coexistan la enseñanza presencial y a distancia o mediada). 1, fiche 10, Espagnol, - sistema%20de%20aprendizaje%20bimodal
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-08-08
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Immigration Letters System
1, fiche 11, Anglais, Immigration%20Letters%20System
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ILS 1, fiche 11, Anglais, ILS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 11, Anglais, - Immigration%20Letters%20System
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Système de rédaction de lettres - Immigration
1, fiche 11, Français, Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9daction%20de%20lettres%20%2D%20Immigration
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SRLI 1, fiche 11, Français, SRLI
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 11, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9daction%20de%20lettres%20%2D%20Immigration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-12-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- System Names
- Loans
- Citizenship and Immigration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Immigrant Loan System 1, fiche 12, Anglais, Immigrant%20Loan%20System
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Prêts et emprunts
- Citoyenneté et immigration
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Système des prêts aux immigrants
1, fiche 12, Français, Syst%C3%A8me%20des%20pr%C3%AAts%20aux%20immigrants
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SPI 1, fiche 12, Français, SPI
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-02-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Personnel Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Interactive Leave System 1, fiche 13, Anglais, Interactive%20Leave%20System
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion du personnel
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Système informatisé de gestion des congés
1, fiche 13, Français, Syst%C3%A8me%20informatis%C3%A9%20de%20gestion%20des%20cong%C3%A9s
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- SIGC 1, fiche 13, Français, SIGC
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Item Locator System
1, fiche 14, Anglais, Item%20Locator%20System
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ILS 2, fiche 14, Anglais, ILS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Système de localisation des articles
1, fiche 14, Français, Syst%C3%A8me%20de%20localisation%20des%20articles
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SLA 1, fiche 14, Français, SLA
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
localisation : Action de situer en un certain lieu en un point déterminé. Ex. : Localisation de données dans un ordinateur. 2, fiche 14, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20localisation%20des%20articles
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Consultation avec l'administrateur du projet BO$$ à la Direction - Obtention et approvisionnement (Gestion des ressources) au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 14, Français, - Syst%C3%A8me%20de%20localisation%20des%20articles
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-12-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Applications of Automation
- Telecommunications Facilities
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Integrated Logistics Support
1, fiche 15, Anglais, Integrated%20Logistics%20Support
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ILS 1, fiche 15, Anglais, ILS
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Automatisation et applications
- Installations de télécommunications
Fiche 15, La vedette principale, Français
- ILS
1, fiche 15, Français, ILS
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale. 2, fiche 15, Français, - ILS
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International Lunar Society
1, fiche 16, Anglais, International%20Lunar%20Society
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ILS 1, fiche 16, Anglais, ILS
correct, international
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Société lunaire internationale
1, fiche 16, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20lunaire%20internationale
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1991-02-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Radio Interference
- Radio Waves
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- twilight zone
1, fiche 17, Anglais, twilight%20zone
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ILS 1, fiche 17, Anglais, ILS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Perturbations radio
- Ondes radioélectriques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- zone d'imprécision
1, fiche 17, Français, zone%20d%27impr%C3%A9cision
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :