TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INFORMATICS SECURITY CO-ORDINATOR [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-11-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- IT Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- EDP security coordinator
1, fiche 1, Anglais, EDP%20security%20coordinator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- EDP security co-ordinator 2, fiche 1, Anglais, EDP%20security%20co%2Dordinator
correct
- electronic data processing security coordinator 3, fiche 1, Anglais, electronic%20data%20processing%20security%20coordinator
correct, moins fréquent
- informatics security co-ordinator 4, fiche 1, Anglais, informatics%20security%20co%2Dordinator
- EDP security manager 2, fiche 1, Anglais, EDP%20security%20manager
correct
- electronic data processing security manager 3, fiche 1, Anglais, electronic%20data%20processing%20security%20manager
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
All directors of EDP [electronic data processing] should designate an EDP security coordinator, who will receive direction from the DSO [departmental security officer] on security policy and report to the director of EDP on matters affecting EDP security. 5, fiche 1, Anglais, - EDP%20security%20coordinator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité des TI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coordonnateur de la sécurité informatique
1, fiche 1, Français, coordonnateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coordonnatrice de la sécurité informatique 1, fiche 1, Français, coordonnatrice%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom féminin
- coordonnateur de la sécurité en informatique 2, fiche 1, Français, coordonnateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20informatique
nom masculin
- coordonnatrice de la sécurité en informatique 3, fiche 1, Français, coordonnatrice%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20en%20informatique
nom féminin
- gestionnaire de la sécurité informatique 1, fiche 1, Français, gestionnaire%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom masculin
- responsable de l'informatique 4, fiche 1, Français, responsable%20de%20l%27informatique
nom masculin
- responsable informatique 5, fiche 1, Français, responsable%20informatique
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de la conception, de l'application, du suivi et de la mise à jour du programme de sécurité informatique. 1, fiche 1, Français, - coordonnateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tous les directeurs d'un service d'informatique devraient nommer un coordinateur de la sécurité en informatique, qui reçoit des instructions concernant la politique en matière de sécurité de l'ASM [agent de sécurité du ministère] et qui fait rapport au directeur sur des questions touchant la sécurité de l'informatique. 2, fiche 1, Français, - coordonnateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :