TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
INTERCAMBIO [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trade
- Customs and Excise
- Taxation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- barter transaction
1, fiche 1, Anglais, barter%20transaction
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- barter 2, fiche 1, Anglais, barter
nom
- exchange 3, fiche 1, Anglais, exchange
correct, nom
- barter trade 4, fiche 1, Anglais, barter%20trade
correct
- barter deal 5, fiche 1, Anglais, barter%20deal
correct
- non-monetary transaction 3, fiche 1, Anglais, non%2Dmonetary%20transaction
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An exchange of goods or services for other goods or services rather than for cash. 6, fiche 1, Anglais, - barter%20transaction
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- barter exchange
- contract for goods and services exchanged
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce
- Douanes et accise
- Fiscalité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opération de troc
1, fiche 1, Français, op%C3%A9ration%20de%20troc
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- troc 2, fiche 1, Français, troc
correct, nom masculin
- échange 3, fiche 1, Français, %C3%A9change
correct, nom masculin
- compensation 3, fiche 1, Français, compensation
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à échanger des biens ou des services sans contrepartie en argent. 4, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20de%20troc
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme «compensation» s'emploie particulièrement pour les opérations de commerce international où, par exemple, une vente d'usine clés en main est payée avec les produits de l'usine. 4, fiche 1, Français, - op%C3%A9ration%20de%20troc
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- commerce de troc
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Aduana e impuestos internos
- Sistema tributario
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- permuta
1, fiche 1, Espagnol, permuta
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- trueque 2, fiche 1, Espagnol, trueque
correct, nom masculin
- intercambio 3, fiche 1, Espagnol, intercambio
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Transferencia de una mercancía o servicio de una persona o institución a otra, a cambio de otra mercancía o servicio. 3, fiche 1, Espagnol, - permuta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rally
1, fiche 2, Anglais, rally
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- exchange 2, fiche 2, Anglais, exchange
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Strokes played between delivery of service and completion of a point; trading of shots between opponents before someone finally fails to make a return and consequently loses the point. 3, fiche 2, Anglais, - rally
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If you yourself are forced wide, with your opponent moving to cover a sideline return, a cross court response can put you back in the rally. 2, fiche 2, Anglais, - rally
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Sampras won the 22-stroke rally with a crosscourt backhand to break Agassi for the set and, as it turned out, to break his spirit as well. 4, fiche 2, Anglais, - rally
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
You can advance the cause of your pairing by improving the ability to use the player nearer the net [net guard] to intervene, or fake to do so, in the exchanges. 5, fiche 2, Anglais, - rally
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Slight nuance between the English terms "rally" and "exchange". In a "rally", the ball must bounce; the term implies an "exchange" of groundstrokes. One can have an "exchange" of any type of shot, for instance, an exchange of volleys, where the ball never touches the ground. Moreover an "exchange" takes place between points; whereas a "rally" can take place between players simply wanting to hit a few balls without keeping score. In Spanish the term "intercambio" is generic. Therefore it means either "rally" or "exchange", depending on the context - "un intercambio de voleas de cerca, un intercambio de golpes de revés". Furthermore, one can use the term "exchange" in English when referring specifically to the length of a rally, i.e. the number of consecutive balls that pass over the net, as in the phrase "At Wimbledon, there were nary an exchange that exceeded 4 shots". 3, fiche 2, Anglais, - rally
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Baseline, close-quarter exchange, 10-shot rally. Stroke, tempo of a rally. 3, fiche 2, Anglais, - rally
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Rally speed. Rally ends. 3, fiche 2, Anglais, - rally
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
To break up, dictate, extend, finish off, slow down, sustain a rally. To buy time in a rally. To have control of a rally. To take the pace out of a rally. To gain ascendancy in the rally. To have the final say in the rally. To get drawn into a long rally. To get into a long rally. To keep a rally alive. 3, fiche 2, Anglais, - rally
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échange de balles
1, fiche 2, Français, %C3%A9change%20de%20balles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- échange 2, fiche 2, Français, %C3%A9change
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Longue série de coups de fond entre deux personnes (ou deux équipes opposées) après le service. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Nathalie Tauziat] s'est inclinée en demi -finale devant Brenda Schultz lors d'un match terne au cours duquel les échanges étaient plutôt rares. 4, fiche 2, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Combien de rencontres de tennis se jouent [...] sans échanges, asphyxiées sous un amoncellement de double fautes [...] l'échange s'avère en général très bref, sans compter que les retours de service de votre partenaire vous font regretter d'avoir joué. 5, fiche 2, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Échange de balles âpres, de fond de court, interminable, varié. Les échanges peuvent s'éterniser, se prolonger. Échanges au filet. Cadence d'un échange de balles. Concours d'échanges de balles. Série d'échanges. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Abréger la durée des échanges de balles. Conclure un échange de balles. Mettre un temps à l'échange de balles. 3, fiche 2, Français, - %C3%A9change%20de%20balles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- intercambio de golpes
1, fiche 2, Espagnol, intercambio%20de%20golpes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- intercambio 2, fiche 2, Espagnol, intercambio
correct, nom masculin
- peloteo 3, fiche 2, Espagnol, peloteo
correct, nom masculin
- rally 4, fiche 2, Espagnol, rally
anglicisme, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
peloteo: Acción de jugar a la pelota por entretenimiento sin haber hecho partido. 5, fiche 2, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[El revés cortado es un] golpe con efecto, de rotación hacia atrás.[...] Ideal para intercambio de golpes desde el fondo de la pista y subidas a la red. 1, fiche 2, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Intercambio de golpes que siguen al servicio y el resto; un punto largo. 5, fiche 2, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Intercambio de golpes desde el fondo de la pista. 5, fiche 2, Espagnol, - intercambio%20de%20golpes
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-08-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Memories
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- swapping
1, fiche 3, Anglais, swapping
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- swap 2, fiche 3, Anglais, swap
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A process that interchanges the contents of an area of main storage with the contents of an area in auxiliary storage. 3, fiche 3, Anglais, - swapping
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
swapping: term and definition standardized by ISO and CSA International. 4, fiche 3, Anglais, - swapping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- permutation
1, fiche 3, Français, permutation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- échange 2, fiche 3, Français, %C3%A9change
correct, nom masculin
- va-et-vient 3, fiche 3, Français, va%2Det%2Dvient
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus consistant à échanger le contenu d'une zone de mémoire centrale avec celui d'une zone de mémoire auxiliaire. 4, fiche 3, Français, - permutation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
permutation : terme et définition normalisés par l'ISO et la CSA International. 5, fiche 3, Français, - permutation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- intercambio
1, fiche 3, Espagnol, intercambio
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- sustitución 1, fiche 3, Espagnol, sustituci%C3%B3n
correct, nom féminin
- transferencia 1, fiche 3, Espagnol, transferencia
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso mediante el cual se mueven los programas entre la memoria principal y el almacenamiento auxiliar. 2, fiche 3, Espagnol, - intercambio
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El intercambio de programas se utiliza en un sistema de multiprogramación para hacer más efectiva la utilización de la memoria. El sistema operativo extrae un programa que está en estado de espera y lo cambia por otro programa que está listo para ejecutarse. 2, fiche 3, Espagnol, - intercambio
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- intercambio de programas en memoria
- intercambio de programas
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Chemistry
- Analytical Chemistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- interchange 1, fiche 4, Anglais, interchange
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chimie
- Chimie analytique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échange
1, fiche 4, Français, %C3%A9change
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Química
- Química analítica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- intercambio
1, fiche 4, Espagnol, intercambio
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-02-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interchange 1, fiche 5, Anglais, interchange
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
of aircraft 1, fiche 5, Anglais, - interchange
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- banalisation
1, fiche 5, Français, banalisation
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
d'aéronefs 1, fiche 5, Français, - banalisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- intercambio
1, fiche 5, Espagnol, intercambio
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
de aeronaves 1, fiche 5, Espagnol, - intercambio
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :