TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IOL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-01-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Prostheses
- The Eye
- Eye Surgery
- Visual Disorders
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- intraocular implant
1, fiche 1, Anglais, intraocular%20implant
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- intraocular lens 2, fiche 1, Anglais, intraocular%20lens
correct
- IOL 3, fiche 1, Anglais, IOL
correct
- IOL 3, fiche 1, Anglais, IOL
- intraocular lens implant 4, fiche 1, Anglais, intraocular%20lens%20implant
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An [artificial] lens placed in the anterior or posterior chamber of the eye to substitute for the lens removed in cataract extraction. 1, fiche 1, Anglais, - intraocular%20implant
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prothèses
- Oeil
- Chirurgie de l'œil
- Troubles de la vision
Fiche 1, La vedette principale, Français
- implant intra-oculaire
1, fiche 1, Français, implant%20intra%2Doculaire
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- implant intraoculaire 2, fiche 1, Français, implant%20intraoculaire
correct, nom masculin
- lentille intraoculaire 3, fiche 1, Français, lentille%20intraoculaire
correct, nom féminin
- LIO 4, fiche 1, Français, LIO
correct, nom féminin
- LIO 4, fiche 1, Français, LIO
- lentille intra-oculaire 5, fiche 1, Français, lentille%20intra%2Doculaire
correct, nom féminin
- LIO 4, fiche 1, Français, LIO
correct, nom féminin
- LIO 4, fiche 1, Français, LIO
- cristallin artificiel 6, fiche 1, Français, cristallin%20artificiel
correct, nom masculin
- CA 4, fiche 1, Français, CA
correct, nom masculin
- CA 4, fiche 1, Français, CA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lentille que l'on insère dans l'œil pour remplacer le cristallin après une opération de la cataracte. 1, fiche 1, Français, - implant%20intra%2Doculaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- inter-orbit link
1, fiche 2, Anglais, inter%2Dorbit%20link
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- IOL 1, fiche 2, Anglais, IOL
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- interorbit link
- inter orbit link
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- liaison inter-orbitale
1, fiche 2, Français, liaison%20inter%2Dorbitale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- liaison inter orbitale
- liaison interorbitale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :