TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IPFC [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Asia-Pacific Fisheries Commission
1, fiche 1, Anglais, Asia%2DPacific%20Fisheries%20Commission
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- APFIC 1, fiche 1, Anglais, APFIC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Indo-Pacific Fishery Commission 1, fiche 1, Anglais, Indo%2DPacific%20Fishery%20Commission
ancienne désignation, correct, international
- IPFC 1, fiche 1, Anglais, IPFC
ancienne désignation, correct, international
- IPFC 1, fiche 1, Anglais, IPFC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Main Functions: To keep fishery resources under review; to formulate and recommend conservation and management measures; to keep under review the economic and social aspects of fishing; to encourage training and research. 1, fiche 1, Anglais, - Asia%2DPacific%20Fisheries%20Commission
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Title and abbreviation confirmed by the organization. 2, fiche 1, Anglais, - Asia%2DPacific%20Fisheries%20Commission
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commission Asie-Pacifique des pêches
1, fiche 1, Français, Commission%20Asie%2DPacifique%20des%20p%C3%AAches
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CAPP 1, fiche 1, Français, CAPP
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Commission indo-pacifique des pêches 1, fiche 1, Français, Commission%20indo%2Dpacifique%20des%20p%C3%AAches
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- CIPP 1, fiche 1, Français, CIPP
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- CIPP 1, fiche 1, Français, CIPP
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fonctions principales : Suivre les ressources halieutiques; formuler et recommander des mesures de conservation et de gestion; étudier les aspects économiques et sociaux de la pêche; favoriser la formation et la recherche. 2, fiche 1, Français, - Commission%20Asie%2DPacifique%20des%20p%C3%AAches
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 1, Français, - Commission%20Asie%2DPacifique%20des%20p%C3%AAches
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Pesca comercial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Pesca de Asia-Pacífico
1, fiche 1, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Pesca%20de%20Asia%2DPac%C3%ADfico
correct, nom féminin, international
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Comisión de Pesca del Indo-Pacífico 1, fiche 1, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Pesca%20del%20Indo%2DPac%C3%ADfico
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- CPIP 1, fiche 1, Espagnol, CPIP
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- CPIP 1, fiche 1, Espagnol, CPIP
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Funciones principales: Mantener en examen los recursos pesqueros; formular y recomendar medidas de conservación y ordenación; mantener en examen los aspectos económicos y sociales de la pesca; fomentar la capacitación et investigación. 1, fiche 1, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20de%20Pesca%20de%20Asia%2DPac%C3%ADfico
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :