TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
IPRS [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Surgery
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Confederation for Plastic, Reconstructive and Aesthetic Surgery
1, fiche 1, Anglais, International%20Confederation%20for%20Plastic%2C%20Reconstructive%20and%20Aesthetic%20Surgery
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IPRAS 2, fiche 1, Anglais, IPRAS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- International Confederation for Plastic and Reconstructive Surgery 3, fiche 1, Anglais, International%20Confederation%20for%20Plastic%20and%20Reconstructive%20Surgery
ancienne désignation
- IPRS 4, fiche 1, Anglais, IPRS
ancienne désignation
- IPRS 4, fiche 1, Anglais, IPRS
- International Confederation for Plastic Surgery 5, fiche 1, Anglais, International%20Confederation%20for%20Plastic%20Surgery
ancienne désignation
- International Society of Plastic Surgeons 3, fiche 1, Anglais, International%20Society%20of%20Plastic%20Surgeons
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The mission of IPRAS is to] promote the art and science of plastic surgery, to support plastic surgery societies and their members all over the world, to further plastic surgery education and research, to provide care for patients in need worldwide and to encourage friendship among plastic surgeons and physicians of all countries. 6, fiche 1, Anglais, - International%20Confederation%20for%20Plastic%2C%20Reconstructive%20and%20Aesthetic%20Surgery
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- International Association of Plastic Surgeons
- International Confederation for Plastic, Reconstructive and Esthetic Surgery
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Chirurgie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Confédération internationale pour la chirurgie plastique, reconstructive et esthétique
1, fiche 1, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20pour%20la%20chirurgie%20plastique%2C%20reconstructive%20et%20esth%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Confédération internationale pour la chirurgie plastique, reconstructrice et esthétique 2, fiche 1, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20pour%20la%20chirurgie%20plastique%2C%20reconstructrice%20et%20esth%C3%A9tique
nom féminin
- Confédération internationale pour la chirurgie plastique et reconstructive 3, fiche 1, Français, Conf%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20pour%20la%20chirurgie%20plastique%20et%20reconstructive
ancienne désignation, nom féminin
- CICPR 4, fiche 1, Français, CICPR
nom féminin
- CICPR 4, fiche 1, Français, CICPR
- International Confederation for Plastic Surgery 2, fiche 1, Français, International%20Confederation%20for%20Plastic%20Surgery
ancienne désignation
- International Society of Plastic Surgeons 5, fiche 1, Français, International%20Society%20of%20Plastic%20Surgeons
ancienne désignation
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Confédération internationale pour la chirurgie plastique et reconstructrice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2017-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Intellectual Property Rights Section 1, fiche 2, Anglais, Intellectual%20Property%20Rights%20Section
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- IPR Section 1, fiche 2, Anglais, IPR%20Section
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Date of creation: April 1, 2008. 1, fiche 2, Anglais, - Intellectual%20Property%20Rights%20Section
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- IPRS
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Section des droits de propriété intellectuelle
1, fiche 2, Français, Section%20des%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SDPI 1, fiche 2, Français, SDPI
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Date de création : 1er avril 2008. 1, fiche 2, Français, - Section%20des%20droits%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9%20intellectuelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-11-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- System Names
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Integrated Police Information Reporting System 1, fiche 3, Anglais, Integrated%20Police%20Information%20Reporting%20System
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Police
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système intégré de rapports d'information de la police canadienne
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20int%C3%A9gr%C3%A9%20de%20rapports%20d%27information%20de%20la%20police%20canadienne
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :