TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ISDR [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-11-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- international ship destination room
1, fiche 1, Anglais, international%20ship%20destination%20room
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ISDR 2, fiche 1, Anglais, ISDR
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- international shipping destination room 1, fiche 1, Anglais, international%20shipping%20destination%20room
correct, OTAN, normalisé
- ISDR 2, fiche 1, Anglais, ISDR
correct, OTAN, normalisé
- ISDR 2, fiche 1, Anglais, ISDR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
international ship destination room; international shipping destination room; ISDR: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - international%20ship%20destination%20room
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chambre internationale de destination des navires
1, fiche 1, Français, chambre%20internationale%20de%20destination%20des%20navires
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ISDR 2, fiche 1, Français, ISDR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chambre internationale de destination de la navigation commerciale 1, fiche 1, Français, chambre%20internationale%20de%20destination%20de%20la%20navigation%20commerciale
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- ISDR 2, fiche 1, Français, ISDR
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- ISDR 2, fiche 1, Français, ISDR
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chambre internationale de destination des navires; chambre internationale de destination de la navigation commerciale; ISDR : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - chambre%20internationale%20de%20destination%20des%20navires
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Emergency Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Strategy for Disaster Reduction
1, fiche 2, Anglais, International%20Strategy%20for%20Disaster%20Reduction
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ISDR 1, fiche 2, Anglais, ISDR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- United Nations International Strategy for Disaster Reduction 1, fiche 2, Anglais, United%20Nations%20International%20Strategy%20for%20Disaster%20Reduction
correct
- UNISDR 1, fiche 2, Anglais, UNISDR
correct
- UNISDR 1, fiche 2, Anglais, UNISDR
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Gestion des urgences
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Stratégie internationale pour la prévention des catastrophes
1, fiche 2, Français, Strat%C3%A9gie%20internationale%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20catastrophes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SIPC 1, fiche 2, Français, SIPC
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Gestión de emergencias
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Estrategia Internacional para la Reducción de Desastres
1, fiche 2, Espagnol, Estrategia%20Internacional%20para%20la%20Reducci%C3%B3n%20de%20Desastres
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- EIRD 1, fiche 2, Espagnol, EIRD
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De la ONU. 2, fiche 2, Espagnol, - Estrategia%20Internacional%20para%20la%20Reducci%C3%B3n%20de%20Desastres
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Centres
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- individual sensor data record
1, fiche 3, Anglais, individual%20sensor%20data%20record
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
individual sensor data record: term normally used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - individual%20sensor%20data%20record
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- individual sensor data records
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Centres spatiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enregistrement des données de détecteurs individuels
1, fiche 3, Français, enregistrement%20des%20donn%C3%A9es%20de%20d%C3%A9tecteurs%20individuels
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
enregistrement des données de détecteurs individuels : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 3, Français, - enregistrement%20des%20donn%C3%A9es%20de%20d%C3%A9tecteurs%20individuels
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- enregistrements des données de détecteurs individuels
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


