TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ISF [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Urban Development
- Urban Sociology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Infrastructure Stimulus Fund
1, fiche 1, Anglais, Infrastructure%20Stimulus%20Fund
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ISF 2, fiche 1, Anglais, ISF
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Infrastructure Canada. 3, fiche 1, Anglais, - Infrastructure%20Stimulus%20Fund
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Développement urbain
- Sociologie urbaine
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Fonds de stimulation de l'infrastructure
1, fiche 1, Français, Fonds%20de%20stimulation%20de%20l%27infrastructure
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- FSI 2, fiche 1, Français, FSI
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Infrastructure Canada. 3, fiche 1, Français, - Fonds%20de%20stimulation%20de%20l%27infrastructure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Inversiones
- Ordenación urbana
- Sociología urbana
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Estimulación de las Infraestructuras
1, fiche 1, Espagnol, Fondo%20de%20Estimulaci%C3%B3n%20de%20las%20Infraestructuras
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Railroad Safety
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- railway safety inspector
1, fiche 2, Anglais, railway%20safety%20inspector
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- RSI 2, fiche 2, Anglais, RSI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... a railway safety inspector may meet on-site with road and railway officials and any other involved authorities to assist in assessing safety issues and to review the proposed work. 3, fiche 2, Anglais, - railway%20safety%20inspector
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- inspecteur de la sécurité ferroviaire
1, fiche 2, Français, inspecteur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ISF 2, fiche 2, Français, ISF
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- inspectrice de la sécurité ferroviaire 2, fiche 2, Français, inspectrice%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
correct, nom féminin
- ISF 2, fiche 2, Français, ISF
correct, nom féminin
- ISF 2, fiche 2, Français, ISF
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le rôle de l'inspecteur de la sécurité ferroviaire consiste à surveiller et à promouvoir la conformité réglementaire de l'exploitation ferroviaire, de l'équipement, de l'infrastructure et des passages à niveau rail-route aux termes de la Loi sur la sécurité ferroviaire [...]. L'inspecteur réalise également des activités d'éducation et de sensibilisation, de vérification et d'application de la loi. 3, fiche 2, Français, - inspecteur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20ferroviaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-05-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Plant and Crop Production
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- International Seed Federation
1, fiche 3, Anglais, International%20Seed%20Federation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ISF 2, fiche 3, Anglais, ISF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[Mission.] To create the best environment for the global movement of seed and promote plant breeding and innovation in seed. 3, fiche 3, Anglais, - International%20Seed%20Federation
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
[The International Seed Federation] was formed in 2002 following the merger of [the International Association of Plant Breeders for the Protection of Plant Varieties] and [the International Federation of the Seed Trade], bringing together their respective areas of expertise: plant breeding and seed trading. 4, fiche 3, Anglais, - International%20Seed%20Federation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Cultures (Agriculture)
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- International Seed Federation
1, fiche 3, Français, International%20Seed%20Federation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ISF 2, fiche 3, Français, ISF
correct
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Family Law (common law)
- Family Law (civil law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Supporting Families Experiencing Separation and Divorce Initiative
1, fiche 4, Anglais, Supporting%20Families%20Experiencing%20Separation%20and%20Divorce%20Initiative
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SFI 2, fiche 4, Anglais, SFI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la famille (droit civil)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Initiative de soutien des familles vivant une séparation ou un divorce
1, fiche 4, Français, Initiative%20de%20soutien%20des%20familles%20vivant%20une%20s%C3%A9paration%20ou%20un%20divorce
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ISF 2, fiche 4, Français, ISF
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de familia (derecho civil)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Iniciativa de apoyo a las familias en situación de separación o divorcio
1, fiche 4, Espagnol, Iniciativa%20de%20apoyo%20a%20las%20familias%20en%20situaci%C3%B3n%20de%20separaci%C3%B3n%20o%20divorcio
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Birth Rate
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- total fertility rate
1, fiche 5, Anglais, total%20fertility%20rate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- total period fertility rate 3, fiche 5, Anglais, total%20period%20fertility%20rate
- period total fertility rate 4, fiche 5, Anglais, period%20total%20fertility%20rate
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The average number of children that would be born live to a woman (or group of women) during her lifetime if she were to pass through her childbearing years conforming to the age-specific fertility rates of a given year. 5, fiche 5, Anglais, - total%20fertility%20rate
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- rate of total fertility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Natalité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indice synthétique de fécondité
1, fiche 5, Français, indice%20synth%C3%A9tique%20de%20f%C3%A9condit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ISF 2, fiche 5, Français, ISF
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tasa de natalidad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tasa global de fecundidad
1, fiche 5, Espagnol, tasa%20global%20de%20fecundidad
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- TGF 2, fiche 5, Espagnol, TGF
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- tasa de fecundidad total 3, fiche 5, Espagnol, tasa%20de%20fecundidad%20total
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- industrial space facility 1, fiche 6, Anglais, industrial%20space%20facility
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- space factory 1, fiche 6, Anglais, space%20factory
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The ISF is projected as a pressurized ... cylinder, allowing the manufacturing facilities aboard to be tended at intervals by human operators working in a "shirtsleeve" environment. Between visits, the ISF would operate automatically, or by remote control. It will be accessed via a docking tunnel (probably flexible) leading from the Shuttle mid-deck, but the module itself will not be docked in the cargo bay for tending. In addition to the basic "workshop" module, the ISF will have a 3 m long supply module, to hold the raw materials and finished products. This could be detached and replaced by the Shuttle manipulator arm, at relatively frequent intervals. 1, fiche 6, Anglais, - industrial%20space%20facility
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- usine spatiale
1, fiche 6, Français, usine%20spatiale
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-07-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Protection of Life
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Information Security Forum
1, fiche 7, Anglais, Information%20Security%20Forum
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ISF 1, fiche 7, Anglais, ISF
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ISF is the world's leading independent authority on information security. By harnessing our world-renowned expertise and the collective knowledge and experience of our members - including 50% of Fortune 100 companies - the ISF delivers practical guidance and solutions to overcome wide-ranging security challenges impacting business information today. 1, fiche 7, Anglais, - Information%20Security%20Forum
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sécurité des personnes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Information Security Forum
1, fiche 7, Français, Information%20Security%20Forum
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ISF 1, fiche 7, Français, ISF
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-01-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Pricing (Water Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Icebreaking Services Fee
1, fiche 8, Anglais, Icebreaking%20Services%20Fee
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Coast Guard, a sector of the Department of Fisheries and Oceans, implemented the Icebreaking Services Fee on December 21, 1998 for the 1998-1999 winter ice season. This fee is transit-based, and payable by commercial vessels where icebreaking services are available. The fee structure has remained unchanged since implementation. 1, fiche 8, Anglais, - Icebreaking%20Services%20Fee
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Icebreaking Service Fee
- ISF
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tarification (Transport par eau)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- droits de services de déglaçage
1, fiche 8, Français, droits%20de%20services%20de%20d%C3%A9gla%C3%A7age
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Garde côtière canadienne (GCC), un secteur du ministère des Pêches et des Océans, a instauré les droits de services de déglaçage le 21 décembre 1998, à la saison des glaces de 1998-1999. Les taux sont imposés par transit aux navires commerciaux là où les services de déglaçage sont disponibles. La structure des droits n'a pas changé depuis son instauration. 1, fiche 8, Français, - droits%20de%20services%20de%20d%C3%A9gla%C3%A7age
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Droit de services de déglaçage
- Droits du service de déglaçage
- DSD
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-10-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Water Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- International Shipping Federation
1, fiche 9, Anglais, International%20Shipping%20Federation
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ISF 1, fiche 9, Anglais, ISF
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport par eau
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Fédération internationale des armateurs
1, fiche 9, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20des%20armateurs
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte por agua
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Federación Naviera Internacional
1, fiche 9, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Naviera%20Internacional
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- ISF 1, fiche 9, Espagnol, ISF
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- functional simulation facility
1, fiche 10, Anglais, functional%20simulation%20facility
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The modifications to the inertial reference system were completely defined, incorporated and validated on individual elements and will be tested using the functional simulation facility, itself modified and added to in order to be more representative of flight reality. 2, fiche 10, Anglais, - functional%20simulation%20facility
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- installation de simulation fonctionnelle
1, fiche 10, Français, installation%20de%20simulation%20fonctionnelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ISF 1, fiche 10, Français, ISF
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Banc de tests informatiques réalisé par Alcatel Etca. 2, fiche 10, Français, - installation%20de%20simulation%20fonctionnelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economic Co-operation and Development
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Islamic Solidarity Fund 1, fiche 11, Anglais, Islamic%20Solidarity%20Fund
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
OIC [Organization of Islamic Conference]; Jeddah; established February 1974, Lahore. 1, fiche 11, Anglais, - Islamic%20Solidarity%20Fund
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Coopération et développement économiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fonds de solidarité islamique
1, fiche 11, Français, Fonds%20de%20solidarit%C3%A9%20islamique
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Solidaridad Islámica
1, fiche 11, Espagnol, Fondo%20de%20Solidaridad%20Isl%C3%A1mica
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Movements
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Islamic Solidarity Fund 1, fiche 12, Anglais, Islamic%20Solidarity%20Fund
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Source: OIC [Organization of the Islamic Conference]; Jeddah. Established February 1974, Lahore. 1, fiche 12, Anglais, - Islamic%20Solidarity%20Fund
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mouvements sociaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Fonds de solidarité islamique
1, fiche 12, Français, Fonds%20de%20solidarit%C3%A9%20islamique
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Movimientos sociales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Fondo de Solidaridad Islámica
1, fiche 12, Espagnol, Fondo%20de%20Solidaridad%20Isl%C3%A1mica
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1995-07-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Temporary Dual Residence Assistance
1, fiche 13, Anglais, Temporary%20Dual%20Residence%20Assistance
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- TDRA 1, fiche 13, Anglais, TDRA
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Family Separation Expenses 1, fiche 13, Anglais, Family%20Separation%20Expenses
ancienne désignation, correct, Canada
- FSE 1, fiche 13, Anglais, FSE
ancienne désignation, correct, Canada
- FSE 1, fiche 13, Anglais, FSE
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Indemnité pour l'occupation temporaire de deux résidences
1, fiche 13, Français, Indemnit%C3%A9%20pour%20l%27occupation%20temporaire%20de%20deux%20r%C3%A9sidences
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- IOTDR 1, fiche 13, Français, IOTDR
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Indemnité de séparation de la famille 1, fiche 13, Français, Indemnit%C3%A9%20de%20s%C3%A9paration%20de%20la%20famille
ancienne désignation, correct, Canada
- ISF 1, fiche 13, Français, ISF
ancienne désignation
- ISF 1, fiche 13, Français, ISF
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
»Indemnité pour l'occupation temporaire de deux résidences» remplace à compter de juillet 1986 «Indemnité de séparation de la famille». 1, fiche 13, Français, - Indemnit%C3%A9%20pour%20l%27occupation%20temporaire%20de%20deux%20r%C3%A9sidences
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- International Surfing Foundation
1, fiche 14, Anglais, International%20Surfing%20Foundation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ISF 1, fiche 14, Anglais, ISF
correct, international
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- International Council for the Advancement of Surfing 1, fiche 14, Anglais, International%20Council%20for%20the%20Advancement%20of%20Surfing
ancienne désignation, correct
- ICAS 1, fiche 14, Anglais, ICAS
ancienne désignation, correct, international
- ICAS 1, fiche 14, Anglais, ICAS
- International Council for the Advancement of Surfing 1, fiche 14, Anglais, International%20Council%20for%20the%20Advancement%20of%20Surfing
ancienne désignation, correct
- International Council of Associations for Surfing 1, fiche 14, Anglais, International%20Council%20of%20Associations%20for%20Surfing
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 14, La vedette principale, Français
- International Surfing Foundation
1, fiche 14, Français, International%20Surfing%20Foundation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ISF 1, fiche 14, Français, ISF
correct, international
Fiche 14, Les synonymes, Français
- International Council for the Advancement of Surfing 1, fiche 14, Français, International%20Council%20for%20the%20Advancement%20of%20Surfing
ancienne désignation, correct
- ICAS 1, fiche 14, Français, ICAS
ancienne désignation, correct, international
- ICAS 1, fiche 14, Français, ICAS
- International Council of Associations for Surfing 1, fiche 14, Français, International%20Council%20of%20Associations%20for%20Surfing
ancienne désignation, correct
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-07-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- International Society for Fat Research
1, fiche 15, Anglais, International%20Society%20for%20Fat%20Research
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- ISF 2, fiche 15, Anglais, ISF
correct, international
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Société internationale des matières grasses
1, fiche 15, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20internationale%20des%20mati%C3%A8res%20grasses
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Société internationale pour l'étude des corps gras
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- International Society of Financiers
1, fiche 16, Anglais, International%20Society%20of%20Financiers
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ISF 1, fiche 16, Anglais, ISF
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- International Society of Financiers
1, fiche 16, Français, International%20Society%20of%20Financiers
correct, États-Unis
Fiche 16, Les abréviations, Français
- ISF 1, fiche 16, Français, ISF
correct, États-Unis
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-04-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- International School Sport Federation
1, fiche 17, Anglais, International%20School%20Sport%20Federation
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ISF 2, fiche 17, Anglais, ISF
correct, international
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Fédération internationale du sport scolaire
1, fiche 17, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20du%20sport%20scolaire
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-09-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- International Softball Federation
1, fiche 18, Anglais, International%20Softball%20Federation
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- ISF 2, fiche 18, Anglais, ISF
correct, international
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Fédération internationale de softball
1, fiche 18, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20internationale%20de%20softball
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-08-03
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
- Working Practices and Conditions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- family separation expense
1, fiche 19, Anglais, family%20separation%20expense
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- FSE 2, fiche 19, Anglais, FSE
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, an expense reimbursed to an employee who is transferred to an isolated post at which family accommodation is not available. 3, fiche 19, Anglais, - family%20separation%20expense
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
family separation expense: term officially approved by Treasury Board Secretariat. 4, fiche 19, Anglais, - family%20separation%20expense
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
- Régimes et conditions de travail
Fiche 19, La vedette principale, Français
- indemnité de séparation familiale
1, fiche 19, Français, indemnit%C3%A9%20de%20s%C3%A9paration%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- indemnité de séparation de la famille 2, fiche 19, Français, indemnit%C3%A9%20de%20s%C3%A9paration%20de%20la%20famille
correct, nom féminin, uniformisé
- ISF 3, fiche 19, Français, ISF
correct
- ISF 3, fiche 19, Français, ISF
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Remboursement des frais véritables de séparation de la famille accordé à l'employé muté dans un poste isolé n'offrant pas d'installations pour recevoir sa famille. 2, fiche 19, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20s%C3%A9paration%20familiale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
indemnité de séparation de la famille : terme et définition uniformisés par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 4, fiche 19, Français, - indemnit%C3%A9%20de%20s%C3%A9paration%20familiale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


