TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ISG [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Information Sharing Group 1, fiche 1, Anglais, Information%20Sharing%20Group
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de l'échange de renseignements
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- GER 1, fiche 1, Français, GER
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-05-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Finance
- Federal Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- institute support grant
1, fiche 2, Anglais, institute%20support%20grant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ISG 1, fiche 2, Anglais, ISG
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Funds provided to the [Canadian Institutes of Health Research Institutes] on an annual basis ... to cover the Institutes' operating and development expenditures ... 1, fiche 2, Anglais, - institute%20support%20grant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Finances
- Administration fédérale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- subvention d'appui aux instituts
1, fiche 2, Français, subvention%20d%27appui%20aux%20instituts
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SAI 1, fiche 2, Français, SAI
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fonds remis aux [Instituts de recherche en santé du Canada] chaque année [...] pour couvrir les dépenses de fonctionnement et de développement des instituts [...] 1, fiche 2, Français, - subvention%20d%27appui%20aux%20instituts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Materiel Management
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- industry support group
1, fiche 3, Anglais, industry%20support%20group
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ISG 1, fiche 3, Anglais, ISG
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
DPA established an industry support group (ISG) for UAV [unmanned aerial vehicle] logistics along with a training subcommittee to study specific inputs for planned UAV systems. 1, fiche 3, Anglais, - industry%20support%20group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe de soutien de l'industrie
1, fiche 3, Français, groupe%20de%20soutien%20de%20l%27industrie
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GSI 1, fiche 3, Français, GSI
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-10-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Institute of Higher Management
1, fiche 4, Anglais, Institute%20of%20Higher%20Management
international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ISG 1, fiche 4, Anglais, ISG
international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Consultative status with UNIDO. 1, fiche 4, Anglais, - Institute%20of%20Higher%20Management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Institut supérieur de gestion
1, fiche 4, Français, Institut%20sup%C3%A9rieur%20de%20gestion
international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ISG 1, fiche 4, Français, ISG
international
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-10-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- National and International Security
- Chemistry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Intersessional Group
1, fiche 5, Anglais, Intersessional%20Group
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ISG 1, fiche 5, Anglais, ISG
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Third Meeting of the Intersessional Group (ISG3) of the Intergovernmental Forum on Chemical Safety, met 1-4 December 1998 in Yokohama, Japan. 2, fiche 5, Anglais, - Intersessional%20Group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité nationale et internationale
- Chimie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe intersessions
1, fiche 5, Français, Groupe%20intersessions
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
À l'occasion de la troisième réunion du Groupe intersessions du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, tenue du 1 au 4 décembre 1998 à Yokohama (Japon), le Groupe a examiné la question du passage informatique à l'an 2000. 1, fiche 5, Français, - Groupe%20intersessions
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Seguridad nacional e internacional
- Química
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Grupo entre períodos de sesiones
1, fiche 5, Espagnol, Grupo%20entre%20per%C3%ADodos%20de%20sesiones
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La tercera reunión del Grupo entre periodos de sesiones (ISG3) del Foro Intergubernamental sobre Seguridad Química tuvo lugar los días 1-4 de diciembre de 1998 en Yokohama, Japón. 1, fiche 5, Espagnol, - Grupo%20entre%20per%C3%ADodos%20de%20sesiones
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- International Service
1, fiche 6, Anglais, International%20Service
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- International Service Group 2, fiche 6, Anglais, International%20Service%20Group
correct, Canada
- ISG 3, fiche 6, Anglais, ISG
correct, Canada
- ISG 3, fiche 6, Anglais, ISG
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Service international
1, fiche 6, Français, Service%20international
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Groupe du Service international 2, fiche 6, Français, Groupe%20du%20Service%20international
correct, Canada
- GSI 3, fiche 6, Français, GSI
correct, Canada
- GSI 3, fiche 6, Français, GSI
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En avril 1992, le Service international a été transféré du ministère des Affaires extérieures et du Commerce extérieur à Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 6, Français, - Service%20international
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-06-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Stationary Airport Facilities
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- interrogation signal generator
1, fiche 7, Anglais, interrogation%20signal%20generator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ISG 1, fiche 7, Anglais, ISG
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 7, La vedette principale, Français
- générateur de signaux d'interrogation
1, fiche 7, Français, g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20signaux%20d%27interrogation
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gen le DMe 1, fiche 7, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20signaux%20d%27interrogation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1979-09-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biochemistry
- Blood
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- immune serum globulin 1, fiche 8, Anglais, immune%20serum%20globulin
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biochimie
- Sang
Fiche 8, La vedette principale, Français
- immunoglobuline sérique 1, fiche 8, Français, immunoglobuline%20s%C3%A9rique
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Manuila. 1, fiche 8, Français, - immunoglobuline%20s%C3%A9rique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


